有奖纠错
| 划词

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎确定了。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi et l'éducation ont été rangés parmi les priorités absolues.

就业和教育已经确定事项。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.

造成阿富汗安全局势恶化的主要因素已确定

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.

但是独立专家无法确定这一政令是否已实施。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des risques recensés étaient considérés comme graves.

一半以上的已确定风险认为是高风险。

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.

命令没收的前提是一项确定为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.

非洲联合国确定需要我们关注的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.

确定为一项框架公约,附有四项议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs de l'agriculture, de l'énergie et de l'infrastructure ont été jugés prioritaires.

农业、能源和基础设施部门确定事项。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.

一旦确定符合资格,则案件认定无效。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue politique inclusif a été identifié comme priorité transversale.

包容各方的政治对话确定为贯穿各部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a été jugé que des progrès devaient et pouvaient être réalisés dans ce domaine.

这已确定为需要而且有可能取得进展的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.

财务信息的低质量已确定为一项主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.

确定为属恐怖主义性质的组织一旦查封,财产充公。

评价该例句:好评差评指正

L'abus des drogues a été classé parmi les problèmes graves à Trinité-et-Tobago.

麻醉品滥用确定为特立尼达和多巴哥的一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙的倒塌,一代意识形态的确定一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.

提高决策人员认识的必要性确定为一个可能的重点领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces secteurs ont été définis comme prioritaires dans le plan stratégique national des Tokélaou.

这些方面已确定为托克劳国家战略计划的重点成果领域。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas suffisamment insisté sur la nécessité d'identifier les programmes obsolètes ou sans objet.

确定已过时和相关的方案及活动的要求已严重地忽视。

评价该例句:好评差评指正

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定的11月30日的议会会议已经推迟到12月7日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun, cake, cake-walk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment a-t-on déterminé son âge ?

那么它的年龄是如何的?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?

- 你你不是收养的吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.

总共有1200多个突变为导致肥胖的原因。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.

在此期间,西班牙语中用指人的那个单词为abogado。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.

“我必须发现时的切位置,我有一种预感。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,责分配弹药的下士为军队的领导者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas de certitude absolue sur le premier site de Saint-Denis, occupé depuis le Néolithique.

我们不能自新石器时代占领的圣德尼的第一个遗址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a pu déterminer quel véhicule avait été utilisé pour faire ce cambriolage.

我们能够哪辆车进行这次盗窃。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Vous êtes sûre, madame ? Le conseil sera alerté.

,女士?董事会会警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'IGPN a également été saisie pour déterminer les circonstances précises du décès.

IGPN也查封死亡的切情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les commerces seront fermés, sur tout le territoire métropolitain selon la liste déjà définie dans les 19 départements aujourd'hui concernés.

根据今天19个有关部门已经的名单,遍布市区的商店将关闭。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

A l'issue du procès, se déterminera l'avenir de Benjamin Mendy reprend L'EQUIPE.

在审判结束时,本杰明门迪的未

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Direction des villages du Massif central identifiés comme des déserts médicaux.

Massif Central 村庄的方向为医疗沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je suis pas sûr que ça se mange comme ça. - Si.

我不它是否这样吃掉了。- 是的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous êtes sûre que c'est la 60 qui a été supprimée ?

删掉的是第60场戏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

79 ans après avoir été fusillé, l'homme vient d'être identifié.

枪杀 79 年后,这名男子的身份才刚刚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les autorités judiciaires ont identifié 443 personnes enterrées dans une forêt proche de la ville.

司法当局已 443 人埋在城市附近的森林中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

T'es sûr que t'es pas suivi ? - Je crois pas.

- 你你没有跟踪 吗?- 我不这么认为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quelque part, ils auront la certitude, à terme, d'être régularisés.

在某个地方,他们将有性,最终,规范化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les corps enterrés ici, tous vont être exhumés pour déterminer la cause de leur mort.

埋在这里的尸体,都将挖掘出他们的死因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接