有奖纠错
| 划词

Tu dois être le plus proche des quais sans les coller, c'est primordial pour la suite.

你必无胶合最接近的未来是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en attendant ce jour, je crains qu'Israël ne doive continuer d'être jugé au tribunal de l'opinion publique internationale, aussi désagréable que cela puisse être pour Israël.

但是在这一天到来之前,我担心以色列必继续站在国际公众舆论法庭的,尽管这对以色列是难堪的。

评价该例句:好评差评指正

7 L'État partie affirme que l'auteur avait le droit de garder le silence, de faire une déclaration sans serment à partir du banc des accusés ou de faire sous serment à la barre des témoins une déclaration, qui pouvait faire l'objet d'un contre-interrogatoire.

7 缔约国认人有权保持缄默,或从作未经宣誓的发言或从证人发表经过宣誓的证词,可以进行对质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Dans son box, il pleure, appuyé sur sa canne.

他在,拄着拐杖哭泣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Airbus et Air France sont sur le banc des prévenus.

空客和法国航空公司在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C’est donc l’Etat néerlandais qui s’est retrouvé sur le banc des accusés et condamné.

因此,荷兰国发现自己在被定罪。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Elle a quelle attitude, Sandrine Pissarra, dans son box des accusés ?

桑德琳·皮萨拉在的态度如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

5 membres de sa famille sont sur le banc des accusés.

他的 5 名家人都在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Sur le banc des accusés, il y a aussi son épouse, un banquier suisse et un avocat.

他的妻子、一位瑞士银行家和一名律师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

M.Olivier, l'ex-femme de M.Fourniret, sera seule dans le box des accusés depuis la mort du tueur en série.

自从连环杀手死后,福尼雷先生的前妻奥利维尔先生将独自一人在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le Français MHD s'est retrouvé cet après-midi sur le banc des accusés dans un procès pour meurtre.

今天下午,法国政部发现自己在谋杀案审判中站在

评价该例句:好评差评指正
Code source

Louis Colcombet, vous vous êtes dans la salle d'audience, comment apparaît Joël Le Squarnec dans le box des accusés ?

路易·科隆贝特,你当时在法庭,乔尔·勒克站在什么样子?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A.-S.Lapix: Sur le banc des accusés, aux côtés de R.Faid, on trouve pas moins de 5 membres de sa famille.

- A.-S.Lapix:在,我们在 R.Faid 旁边发现了至少 5 名他的家人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Six ans et demi plus tard, dix hommes sur le banc des accusés et dans le public venu écouter les audiences.

六年半后, 和公众中的十名男子前来聆听听证会。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Qu'il y a des choses qui ne vont pas dans sa tête, sinon elle ne se serait pas retrouvée aux assises.

她脑子里有些不对劲,否则也不会站到

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Au contraire, ces multiples apparitions dans le box des accusés alimentent son récit d'une chasse aux sorcières, d'un acharnement dont il serait victime.

相反,在的多次出现助长了他的政治迫害故事,他这场政治迫害的无情受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Seuls deux médecins et une sage femme, ainsi que des hauts responsables militaires dont l'ancien dictateur Bignone sont sur le banc des accusés. Véronique Gaymard.

只有两名医生和一名助产士,以及包括前独裁者比格诺的高级军官在。韦罗妮克·盖马尔德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L.Delahousse: En Ukraine, une image symbolique, celle de ce soldat russe dans un box d'accusé à Kiev pour le 1er procès pour crimes de guerre.

- L.Delahousse:在乌克兰, 这一个象征性的形象,这名俄罗士兵在基辅的接受第一次战争罪审判。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Mardi 10 juin 1997, Monique Berthault, 65 ans, tailleur pantalon clair, cheveux très courts, droite, froide, élégante, et devant la cour d'assises du Doubs à Besançon.

1997年6月10日,星期二,65岁的莫妮克·贝尔托尔身着浅色长裤,短发利落,姿态挺拔,神情冷峻,气质优雅,站在贝桑松杜布兹巡回法院的前。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais bientôt toute son attention fut absorbée par douze ou quinze jolies femmes qui, placées vis-à-vis la sellette de l’accusé, remplissaient les trois balcons au-dessus des juges et des jurés.

然而很快,他的注意力被十二个到十五个漂亮女人吸引住了。她们正对着,把法官和陪审官头顶的三个包厢塞得满满的。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Une autre victime présumée, Amélie, vient témoigner devant la cour, elle s'adresse directement à Joëlle Lesquarnèque dans son box, elle lui demande de la libérer de cette incertitude.

另一位涉嫌受害者阿梅莉来到法庭作证,她直接向的乔尔·勒克喊话,请求他解除她的疑虑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À peine assis sur la sellette, il entendit dire de tous côtés : Dieu ! comme il est jeune ! … Mais c’est un enfant… Il est bien mieux que son portrait.

他刚在坐下,就听见四下里到外有人说:“天主!他多年轻!… … 可这个孩子啊… … 他比画像还要好看。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les membres des radios de Vichy, comme Radio Paris déjà évoquée ou la radio Ici la France qui étaient engagées dans une lutte constante contre Radio Londres et la France Libre, se retrouvent sur le banc des accusés.

维希广播电台(如前面提到的巴黎电台和这里的法国电台)的成员们,他们一直与伦敦电台和自由法国进行着不懈的斗争,如今却坐到了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接