有奖纠错
| 划词

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques risque d'être affaibli ou même abrogé.

,反导条约面临削弱甚至废弃危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone tampon, environ 250 fidèles chypriotes grecs se sont rendus dans l'église du village abandonné de Varisha lors d'un pèlerinage annuel.

20日,约有250名希族塞人废弃Varisha村中教堂,进行年度朝圣。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur résistance, durabilité et flottabilité, les matières plastiques constituent la plus grosse partie des détritus trouvés dans les océans et on les considère comme étant de loin les plus nocifs.

塑料强度、耐久性和浮力使之占了洋中发现所有废弃一大部分,其认为远远超过了其他固体污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre noté que les causes menant à l'abandon des navires sont très variées, y compris la confiscation pour activités illicites, l'abandon en raison de difficultés financières et l'abandon consécutif à un accident maritime.

此外还进一步注意到,导致船舶废弃原因多种多样,其中包括:为打击非法活而采取没收措施、因资金拮据而造成废弃、以及因发生了故而导致船舶废弃等。

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils soient abandonnés sur la plage ou au fond des mers ou qu'ils surnagent, les déchets peuvent nuire à la santé de l'homme et enlaidir les plages et les eaux côtières, entraînant une baisse du tourisme et donc des revenus.

废弃物料,无论是积存在、沉积在底,还是漂浮在沿水域中,都会给人类健康造成威胁,影响滩和沿水域美观,从而影响到旅游业,导致收入下降。

评价该例句:好评差评指正

À l'ouest également, des pâturages et des cultures à l'abandon, y compris des vignobles, des vergers et des pâturages d'hiver, offraient des conditions propices à la propagation des incendies en raison à la fois de la plus grande étendue des parcelles de végétation non fragmentées et de l'accumulation de matières combustibles parmi la végétation qui avait peu à peu envahi certaines des terres abandonnées.

此外,在西侧,由于未划分植被单位面积较大,并由于一些地方废弃和植被轮栽缘故聚积了易燃物质,废弃牧场或耕地,包括废弃葡萄园、果园和冬季牧场,为野火蔓延创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人皇帝做了些整修工作,特别是对废弃特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Environ 1 sur 10 serait occupée par des vélos à l'abandon.

大约十分之一地方废弃自行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Une finesse et une douceur inégalables: le mérinos d'Arles est une laine d'exception tombée en désuétude.

- 无与伦比细腻和柔软:美丽诺达勒 (Merino d'Arles) 是一种废弃优质羊毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

En Allemagne, les voitures abandonnées parce que trop vieilles, trop abîmées ou dont le propriétaire est décédé sont mises aux enchères.

在德国,由于太旧、太损死亡而废弃拍卖。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans les années 30, le pur slapstick tombe peu à peu en désuétude avec l'émergence du parlant, au profit de variantes plus bavardes.

20世纪30代,随着有声电影出现, 纯粹闹剧逐渐废弃,取而代之是更多健谈变体。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ces éléments, le plus souvent, ils sont fabriqués à partir de matériaux de base, comme le germanium qui est un petit peu abandonné, et surtout le silicium.

而这些元素, 往往是由基础材料制成,比如有点废弃锗,尤其是硅。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

On voit dans ces vidéos l'impressionnante quantité de matériel russe abandonné ou détruit ; y compris, dans la ville d'Izyum, un centre logistique régional, où des entrepôts pleins de caisses de munitions tombent entre les mains des Ukrainiens.

这些视频展示了令人印象深刻废弃毁坏俄罗斯设备;包括,伊久姆镇,一个区域物流中心,装满弹药箱仓库落入乌克兰人手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC, CD, CD4, CDD,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接