有奖纠错
| 划词

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

随后,本阿里得知自己合法地废黜。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les salles des services de l'immigration où sont interrogées les personnes arrêtées conformément à l'Immigration Ordinance, une affiche les informe de leur droit de contacter un avocat.

入境事务处在各个接见室均有张贴通告,让根据《入境条例》拘留的人得知他们可与律师接触。

评价该例句:好评差评指正

Il note en outre que le Comité national a autorisé certains membres des familles à accéder aux sommes déposées sur les fonds fiduciaires avant que l'on sache ce qu'il était advenu des détenus.

小组还注意到,全国允许某些家庭成得知拘留者的下落前用信托基金中的款项。

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur affirme qu'elle n'a appris la détention de son fils que quarante et un jours après son arrestation, alors qu'en vertu du Code pénal ouzbek les autorités sont tenues d'informer les parents de la personne arrêtée dans un délai de vingt-quatre heures.

4 提交人说,她是在她儿子41之后才得知拘留的,而《乌兹别克刑法》规定,主管机构必须在24小时之内向的亲属发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on m'informe que près de 20 000 hommes sont actuellement déployés dans le cadre de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) et de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et qu'un Bureau des Nations Unies est présent en Guinée-Bissau.

同时,我得知,目前联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)和联合国利比里亚特派团正在部署将近2万人的部队,联合国办事处正在几内亚比绍运作。

评价该例句:好评差评指正

La paternité ne saurait être établie a) si l'enfant a un père, b) si le mariage entre cet homme et la mère est interdit par la loi, ou c) si l'homme est un mineur âgé de moins de 16 ans ans La mère doit faire cette demande au plus tard cinq ans ans après la naissance de l'enfant ou au plus tard cinq ans ans après qu'elle a eu connaissance de l'identité et du lieu de résidence du père naturel.

如果(a)孩子有父亲,(b)男人与孩子母亲之间的婚姻法律所阻止,或(c)男人是不满16岁的未成年人,父子关系就不能确定。 母亲提出的请求必须在孩子出生后五年之内或者生父的身份和下落母亲得知之日起五年之内提交。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur, antipoussière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

On a appris qu'on servait de monnaie d'échange.

用作讨价还价的筹码。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AM : Se faire renvoyer, virer, apprendre son licenciement par mail..., c'est ce qui doit arriver à environ 7 500 salariés de Twitter.

AM:解雇,解雇,通过电子邮件解雇的消息… … 这就是大约 7,500 名 Twitter 员工必须发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Jean peut remplir cette procédure le 9 juillet 1386, plus de 6 mois après avoir appris l'agression de son épouse, trois mois après son appel devant le roi.

让·德·在1386年7月9完成此程序,这比他妻子侵犯的时间晚了6个多月,比他向国王提出申诉的时间晚了3个月。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Dès que Jean de Carrouges apprend, de la bouche de son épouse, la nouvelle de son agression, il émet immédiatement la volonté de réclamer justice à son protecteur le comte d'Alençon.

当让·德·从他的妻子口中侵犯的消息时,他立即表示要向他的保护者阿伦索恩伯爵寻求公正。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Comme annoncé la veille, à 9 heures du matin, heure de San Francisco – 17 heures, heure de Paris –, de nombreux salariés de Twitter ont été informés par e-mail de leur licenciement, vendredi 4 novembre.

正如旧金山时间前一天上午9点(巴黎时间下午5点)宣布的那样,许多推特员工在11月4星期五收到电子邮件,自己解雇了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl, antipyroyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接