Un investissement en temps et en argent sera également nécessaire pour reconstituer le capital naturel et social appauvri.
同时还要花时间与金钱重建已被耗尽的自然和社。
Comment garantir en effet que le fonds d'affectation spéciale ne sera pas tari après une première période initiale et que ne se tarira pas de la sorte l'accès des organisations non gouvernementales des pays en développement aux réunions de l'ONU?
现在有什么可以保证,在最初阶段过后,信托基金被耗尽,来自发展中国家的非政府组织出席联合国议的机消失?
L'occupation israélienne a des répercussions sociales et économiques néfastes sur les habitants du territoire palestinien occupé et du Golan syrien occupé, en raison notamment de la diminution de leurs ressources naturelles du fait de la poursuite de l'implantation de colonies dans ces régions.
以色列占领对被占领的巴勒斯坦领土和被占领的叙利亚戈兰内的居民产生了利的社和经济影响,尤其是因为他们的自然源由于以色列目前进行中的对这些地区的移民而被耗尽。
Ibid. Selon les statistiques établies par la FAO, ce sont aujourd'hui environ 47 % des grands stocks ou espèces de poissons de mer qui sont exploités à leur maximum et n'offrent aucune perspective raisonnable de développement, 18 % des stocks ou espèces qui sont surexploités et 10 % qui sont considérablement appauvris ou sont en voie de reconstitution, ce qui fait que 25 % seulement des grands stocks ou espèces sont sous-exploités ou modérément exploités.
同上,据FAO的统计数据,现在大约有47%的主要海洋鱼类或种群已经被充分开采,任何进一步开采的期望都是理智的,而另有18%的鱼类或种群已经被过度开采,10%已经被严重耗尽,只有25%的主要鱼类和种群开采得够,或开采得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。