有奖纠错
| 划词

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.

被迫推迟我们约会。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是被迫同意

评价该例句:好评差评指正

Les recherches indiquent également que des fillettes de 10 ans ont été contraintes de se prostituer.

这项显示,有10岁女孩被迫卖淫

评价该例句:好评差评指正

Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.

参加这些项目有时是被迫,受到人们怨恨。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.

妇女被迫同自己家庭男子分离。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a été ni forcée ni en mesure de résister.

她既不是被迫这样做,也不是不能进行抗。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes forcées d'abandonner leur foyer est donc d'environ 50 millions.

因此,被迫逃离家园者总人数约5 000万人。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nation, nous avons souffert des déprédations causées par l'occupation.

作为一个国家,我们被迫遭受占领蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres milliers ont dû trouver refuge de l'autre côté de la frontière soudanaise.

另有数以万计被迫涌入苏丹避难。

评价该例句:好评差评指正

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

被迫喝下几升混有漂白体。

评价该例句:好评差评指正

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要多得多。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils étaient forcés à écouter de la musique forte jour et nuit.

他们被迫日夜听高音量音乐。

评价该例句:好评差评指正

Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.

让我们完成关于一项被迫失踪公约谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.

他们遭受到无可挽回创伤和伤害,被迫生活在无尽恐惧、不安全感和骚动之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résidents pour vivre sur leur propre territoire.

这些巴勒斯坦人被迫在他们自己领土上生活,要拿居民卡居住权与某些福利,尤其是健康保险,养恤金以及行动自由连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont obligés d'avoir des cartes de résident pour vivre sur leur propre territoire.

这些巴勒斯坦人被迫在他们自己领土上生活,要拿居民卡。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exposées à diverses menaces, notamment au viol et à la prostitution forcée.

女孩面对各种威胁,包括强奸和被迫卖淫威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce transfert n'a pas été un acte volontaire de l'Espagne mais lui a été imposé.

这项移交不是西班牙自愿行为,而是被迫行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

国家将为被迫居家工作者提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

William se voit alors obligé de quitter ses parents pour vivre avec son oncle.

威廉被迫离开他父母,与他叔叔一起生活。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais George, il n'a rien demandé. Ils veulent l'abattre.

乔治是被迫,他们只想杀了他。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il le fallait bon gré mal gré, dit le chien.

我是被迫离开啊,狗说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans ces moments-là, Hubert est pris à défaut et réduit à une posture infantile.

在这些时刻中,休伯特显得十分失态,被迫摆出幼稚姿态。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

这次他被关进监狱,被迫公开放理论。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Cependant, ce bonheur forcé est très difficile à maintenir.

然而,这种被迫幸福是

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我们被重新囚禁了,被迫充当准备发生悲剧海见证人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .

超过37万人被迫离开他们家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un réfugié est une personne qui a fui son pays car elle y est en danger.

民就是因为国家有危险而被迫离开家园人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont entassés dans des baraquements et forcés d'effectuer des travaux pénibles comme construire des routes.

他们被塞进简陋棚屋,被迫从事繁重劳动,比如修建道路。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.

法国遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,定居在地中海Elbe厄尔巴岛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La marque est certes contrainte d'effacer son nom, mais ils restent là, les taureaux entièrement noirs.

品牌当然被迫删除了它名字,但全黑公牛,仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous voyez un peu le genre de faux raisonnement tout pété qu'on est obligé d'utiliser !

你能想象一下我们被迫使用这种荒谬推理吗!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Un jour qui n'est pas si lointain, les habitants devront le quitter: l'océan l'aura recouvert.

岛上居民被迫离开家园日子,已经不会太遥远了,因为岛屿将被海洋吞没。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela tient peut-être à ce que je ne suis pas forcé d’épouser sa fille, répondit Albert en riant.

“或许那是因为我不必被迫娶他女儿缘故吧。”阿尔贝回答,大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Voltaire est révolté à l'idée de devoir s'exiler et pourtant il va découvrir les avantages de la société anglaise.

伏尔泰对被迫流亡想法感到反感,但他将发现英国社会优势。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de 1971, les membres de l'EFEO sont forcés de quitter le Cambodge, sans leurs archives laissées sur place.

从 1971 年起,法国远东学院(EFEO)成员被迫离开柬埔寨,留下了他们档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les migrants disent tous qu'ils n'ont pas été forcés.

- 移民们都说他们不是被迫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi ceux obligés de se déplacer, certains restent compréhensifs.

在那些被迫搬家人中,有些人仍然理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接