Nous devons défendre avec courage notre patrie.
我们要勇敢地保卫祖。
Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .
告诉我们要客观地考虑问题。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Je souhaiterais maintenant évoquer brièvement la situation dans notre région.
我现在要简略地谈谈本区域局势。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置一下。
Pour y parvenir, il faut engager un dialogue.
要适当地满足这项需要,就必须进行对话。
Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.
因此,它不是要僵硬地限我们的工作。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,要大大地强调区域组织的作用。
Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.
要成功地完成这一使命,就会遇到很多障碍。
Une réponse efficace aux effets de l'évolution du climat passe par la coopération internationale.
要有效地应对气候变化,就要开展作。
Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.
要想科学地观察动物,可要有耐心才行。
Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.
如果要成功地处理这些问题,就必须加强作。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重要的是要清晰地划分不同形式的传播。
Je tiens à remercier très chaleureusement les membres de tout ce qui a été dit.
但我还是要热烈地感谢各位成员所说的每一句话。
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
联要有效地履行任务,就必须采取以下措施。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要固执地发动一场复杂而没有尽头的战争呢?
Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.
最后,我们要简单地谈谈恐怖主义这个非常重要的问题。
Ce n'est qu'avec une planification efficace que la mission pourra effectivement atteindre ses objectifs.
要有效实现特派团的目标,首先必须要有效地规划。
Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.
不过,如果它要成功地完成这项任务,就将需要声援。
Nous devons également lutter sans relâche contre les crimes d'injustice jusqu'à leur disparition complète.
我们也要坚定地反对不公正的罪行,直至其被完全消灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le fait revenir très rapidement.
我们快速地翻炒。
Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.
不停地搅动酱汁,这非常重。
On travaillera moins, donc il faudra travailler mieux.
工作时间变短了,所以工作地更好。
Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.
所以,当然,我也不时地搅拌。
Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.
若看见贴身女仆,愉偷地抹眼泪。
On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.
我们巧妙地避开它。这只是个开始。
On va s'approcher Jamy. Donc on va avancer doucement.
我们的,杰米。是我们地移动。
L'essentiel ce n'est pas que ça brûle, donc contrôlez de temps en temps la cuisson.
最主的是不烧焦了,所以不时地检查它。
La Ville d'Or donne solennellement à manger à notre Bienfaiteur, 4 fois par an.
黄金城隆重地给恩人提供食物 每年4次。
Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.
这一次它们不停地运行500年,不停地加速地球。
Voulait-il attendre la nuit et sortir secrètement par son passage sous-marin ?
他等到夜间。是秘密地从地下水道出去吗?
C'est un peu compliqué de savoir exactement la fonction des trois marchands à la cour.
确切地知道三个商人在朝廷的职能有点复杂。
Une fois que la tomate est froide, on va commencer à enlever la peau tranquillement.
一旦西红柿凉了,我们开始地去皮。
Et une fois que l'ail est prèt on va venir l'écraser de manière très grossière
一旦大蒜准备好了,我们粗鲁地将它压扁。
On va le sortir de l'eau délicatement C'est très très très fragile.
我们小心地从水中取出鸡蛋。它非常易碎。
Mais je veux moi vous dire très clairement : notre destin est d'abord en Europe.
我清楚地告诉大家:欧洲是命运的共同体。
Il répétait sans cesse qu'il devait absolument voir Dumbledore.
他不停地说见邓布利多。”
Délicatement, on tapote sur toutes les parties de l'oeuf.
小心地轻轻敲击鸡蛋的各个部分。
Le tout, c'est de les accepter et de les vivre pleinement, en effet.
关键是接受并充分地生活,确实如此。
Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.
他们在当下的情况有保护的作用然后不断地提出他们的帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释