有奖纠错
| 划词

Les exigences en ce qui concerne le système d'arme sont fondées sur les besoins militaires.

对武器系统以军事为基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas le droit de veto, nous voulons participer au processus.

我们不拥有否决权,我们只参加。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在同情或屈就,我们得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.

现有法律制不尽相同,或偏重于不大正式,或偏重于比较正式

评价该例句:好评差评指正

Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de l'inscription.

在上述某些制中,有这种认证,登记。

评价该例句:好评差评指正

Certaines obligations exigent qu'il y ait faute, d'autres ne l'exigent pas.

些义务或许有过失,些义务则没有这种

评价该例句:好评差评指正

Il lui sera donné satisfaction, de même qu'aux demandes analogues de la Cinquième Commission.

这项和第五委员会类似样,都将得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.

法令从机能对身体环境作了具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont demandé des informations plus détaillées sur les mesures supplémentaires de sécurité.

各代表团获得关于更多安全保卫更详尽资料。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.

根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式或公示

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions particulières doivent être conformes aux conditions générales énoncées au paragraphe 1.

此类具体必须与本条草案第(1)款致。

评价该例句:好评差评指正

Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.

根据上述“协调化军事”,将界定“功能”。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.

女申请人提供文件证明,对男申请人则无此

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到执行书、追回罚款、执行赔偿令和没收令之后,这些应在有关法院登记,然后可加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, lorsque nous exigeons plus de l'ONU, nous devons également exiger plus de nous-mêmes.

因此,在对联合国提出更多时,我们必须对自己提出更多

评价该例句:好评差评指正

La délégation algérienne n'a pas fait de demande en ce sens, ni aucune autre délégation.

阿尔及利亚代表团未提出这种,相信任何个代表团也不会提出这

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, de nouvelles demandes sont reçues chaque jour et sont dûment traitées.

像我说那样,每天都收到新免责,这些正在得到适当审理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont demandé à faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.

若干代表行使答辩权。

评价该例句:好评差评指正

Or, il n'est pas évident que cette revendication soit prise en considération.

不知是否已满足这项

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas pu approuver cette demande.

委员会无法批准这项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶, 吊桶钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– J'ai droit à un baiser quand même ?

“我总该有权一个吻作为奖赏吧?”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Qu'est-ce que la femme demande à l'homme de faire ?

女士男人干什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.

要遵循严格的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我无法满足这个

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Personne, je suppose, ne peut leur demander d’être optimistes.

没人能他们更乐观。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On lui demande même de payer une amende.

她甚至被支付罚款。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执照唯一额。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous demande de ne rien dire à personne.

你不许对别人说。

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.

我当然德尚继续执教下去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.

这种信念让他再次

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors, Picasso a demandé à revoir une seconde fois.

但是毕加索看第二遍。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça, c'est sur la demande de mon équipe.

这是我的团队的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi a-t-elle décidé de demander une greffe du foie.

她因此决定进行肝脏移植。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout ce que je vous demande, c'est de garder votre calme.

我只你们保持镇静。”

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.

老年人被恢复正常工作。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.

您想一个房东提供更多信息。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je n'aurais pas pu rêver mieux en fait.

我真的是不能再多了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La cliente peut aussi demander une robe rouge en bleu.

客户可能也会一条红裙改蓝。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.

钱,是爱和的问题。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous observerons vos exigences avec diligence. Vous n'aurez pas de soucis à vous faire.

我们一定按照做,请放心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶推桥, 顶推拖船, 顶围, 顶桅, 顶下沟, 顶先露, 顶箱, 顶箱振压造型机, 顶心, 顶穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接