Les exigences en ce qui concerne le système d'arme sont fondées sur les besoins militaires.
对武器系统以军事为基础。
Nous ne demandons pas le droit de veto, nous voulons participer au processus.
我们不拥有否决权,我们只参加。
Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.
我们不是在同情或屈就,我们得到尊重。
Les systèmes juridiques existants énoncent des prescriptions plus ou moins formelles.
现有法律制不尽相同,或偏重于不大正式,或偏重于比较正式。
Dans certains de ces systèmes, cette certification est exigée en lieu et place de l'inscription.
在上述某些制中,有这种认证,不登记。
Certaines obligations exigent qu'il y ait faute, d'autres ne l'exigent pas.
些义务或许有过失,另些义务则没有这种。
Il lui sera donné satisfaction, de même qu'aux demandes analogues de la Cinquième Commission.
这项和第五委员会类似样,都将得到满足。
Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.
法令从机能角对身体环境作了具体规定。
Des délégations ont demandé des informations plus détaillées sur les mesures supplémentaires de sécurité.
各代表团获得关于更多安全保卫更详尽资料。
Ainsi, la réserve de propriété ne serait soumise à aucune condition de forme ou publicité.
根据这种做法,保留所有权不必拘泥于任何形式或公示。
Ces conditions particulières doivent être conformes aux conditions générales énoncées au paragraphe 1.
此类具体必须与本条草案第(1)款般相致。
Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.
根据上述“协调化军事”,将界定“功能”。
Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.
只女申请人提供文件证明,对男申请人则无此。
Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.
收到执行书、追回罚款、执行赔偿令和没收令之后,这些应在有关法院登记,然后可加以执行。
Par conséquent, lorsque nous exigeons plus de l'ONU, nous devons également exiger plus de nous-mêmes.
因此,在对联合国提出更多时,我们必须对自己提出更多。
La délégation algérienne n'a pas fait de demande en ce sens, ni aucune autre délégation.
阿尔及利亚代表团未提出这种,相信任何个代表团也不会提出这。
Comme je l'ai dit, de nouvelles demandes sont reçues chaque jour et sont dûment traitées.
像我说那样,每天都收到新免责,这些正在得到适当审理。
Plusieurs représentants ont demandé à faire des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse.
若干代表行使答辩权。
Or, il n'est pas évident que cette revendication soit prise en considération.
不知是否已满足这项。
Le Comité n'a pas pu approuver cette demande.
委员会无法批准这项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– J'ai droit à un baiser quand même ?
“我总该有权要一个吻作为奖赏吧?”
Qu'est-ce que la femme demande à l'homme de faire ?
女士要男人干什么?
Rigueur et discipline, ce sont les maîtres mots.
要遵循严格的要。
Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.
目前我无法满足这个要。
Personne, je suppose, ne peut leur demander d’être optimistes.
没人能要他们更乐观。
On lui demande même de payer une amende.
她甚至被要支付罚款。
Le seul montant de la carte grise est demandé.
汽车执照唯一要的额。
Je vous demande de ne rien dire à personne.
我要你不许对别人说。
Mais bien sûr que j'ai demandé à Didier Deschamps de poursuivre.
我当然要德尚继续执教下去!
C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.
这种信念让他再次要。
Alors, Picasso a demandé à revoir une seconde fois.
但是毕加索要看第二遍。
Ça, c'est sur la demande de mon équipe.
这是我的团队的要。
Aussi a-t-elle décidé de demander une greffe du foie.
她因此决定要进行肝脏移植。
Tout ce que je vous demande, c'est de garder votre calme.
我只要你们保持镇静。”
Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.
老年人被要恢复正常工作。
Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.
您想要一个房东提供更多信息。
Je n'aurais pas pu rêver mieux en fait.
我真的是不能要再多了。
La cliente peut aussi demander une robe rouge en bleu.
客户可能也会要一条红裙改蓝。
L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.
钱,是爱和要的问题。
Nous observerons vos exigences avec diligence. Vous n'aurez pas de soucis à vous faire.
我们一定按照要做,请放心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释