Nous disposons d'un puissant moyen de persuasion.
我们掌握着十分强有力规劝手段。
De tels problèmes exigent des mesures de prévention immédiates et décisives, qui s'attaquent au respect insuffisant des normes internationales relatives au blanchiment d'argent, imposent des sanctions dissuasives et aident à surmonter les difficultés rencontrées dans le domaine de la coopération internationale.
些问题要求采取迅速、果断预防措施,处理不充分遵守国际反洗钱标准
情况,实行规劝性
制
助克服国际合作中
各种困难。
Nous espérons également que les envoyés spéciaux du Secrétaire général poursuivront leurs consultations avec les Gouvernements en mesure d'exercer une influence sur les milices libanaises et non libanaises qui sont présentes au Liban, afin de contribuer de manière pacifique à leur désarmement.
我们也希望秘书长各位特使继续目前与有关政府开展
协商,规劝黎巴嫩境内
黎巴嫩和非黎巴嫩民兵以和平方式配合解除武装进程。
Insistant sur le fait que les enfants apprennent par l'exemple et non par l'exhortation, Mme Tomasevski a estimé que, tant que l'éducation formelle serait considérée comme un investissement pour la compétitivité économique, la coopération et la solidarité demeureraient étrangères à l'expérience d'apprentissage des enfants.
托马舍维斯女士强调说,儿童是通榜样而不是通
规劝来学
,她表明,只要正规学校教育被看成是对经济竞争力
投资,那么儿童就永远学不会如何合作和团结。
D'une manière générale, ces personnes parmi lesquelles la prévalence des MST est très forte et qui ont recours aux services de santé sont dirigés vers les services compétents par ces mêmes animateurs éducateurs de pairs formés aussi bien à Lima et Callao qu'en province.
从总情况看,求助于各卫生机构
那些性病高发群体成员都是经
居住在利马、卡亚俄和其他省
同龄教育宣传员规劝才这样做
。
Le Comité recommande à l'État partie de sensibiliser les jeunes aux risques qu'entraînent l'abus de drogues et la consommation de tabac et d'alcool, d'intensifier ses campagnes de lutte contre le tabagisme, l'alcoolisme et la toxicomanie, de même que ses campagnes d'information en direction des enfants, des parents, des enseignants et du grand public, et de veiller à ce que des services de consultation appropriés soient mis à la disposition de toutes les personnes connaissant des problèmes de dépendance à la drogue, au tabac ou à l'alcool.
委员会建议缔约国教育年轻人了解滥用毒品和消费烟酒危害,加强劝阻滥用和
度消费
运动,以及针对儿童、家长、教师和普通公众
宣传运动,确保对所有受毒瘾、烟瘾和酒瘾影响
人提供充分
规劝服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Athos avait une grande influence sur le jeune homme : les conseils de son ami joints aux cris de son propre cœur l’avaient déterminé, maintenant que son orgueil était sauvé et sa vengeance satisfaite, à ne plus revoir milady.
阿托斯的谈话对年轻产生了巨大的影响。此时,因达达尼昂的
得到拯救,报复
满足,故他老友的规劝会同他
我良心的呼喊,使他下定决心不再面见米拉迪。