有奖纠错
| 划词

Nous pensons qu'il est nécessaire de réévaluer d'urgence l'ensemble du contenu du rapport.

我们认为迫切需要重新评析所有内容。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont souligné la haute qualité du bilan commun de pays en Inde.

几个代表团指出,印度共同国家评析质量很高。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a constaté dans la Mission un sérieux manque de cohésion et d'autres lacunes.

评析小组发现特派团内部严重缺乏协调并有若干其他缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Leur élaboration avait été guidée par le bilan commun de pays et le FNUAP.

这两项方案都是由共同国家评析和联发援框架指导下编制

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont pris note de la qualité du bilan commun de pays en Inde.

有几个代表团注意到对印度共同国家评析做得很好。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent également réaliser des économies grâce à l'évaluation systématique des facteurs de production et des produits.

通过系统评析投入、流量和产出,还有节省成潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de cette dernière devrait commencer une fois que le bilan commun de pays sera mené à bien.

国家战略拟定过程预期在共同国家评析完成后马上开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces bilans sont achevés dans 76 pays, en préparation dans 38 et en projet dans 8 autres.

有76个国家已完成《共同国家评析》,30多个国家正在编制之中,8个国家正在计划之中。

评价该例句:好评差评指正

Aider au renforcement des capacités en matière d'évaluation, de suivi et de planification en ce qui concerne la pauvreté.

· 协助进行有关贫困评析、监测和规划能力建设。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs ont également été intégrés dans l'ensemble actuellement utilisé dans les bilans communs de pays.

联合国共同国家评析目前所采用那套指标也包含有大多数上述指标。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation s'est rendue en Sierra Leone du 2 au 8 juin, et m'a présenté son rapport le 13 juin.

评析小组于6月28问了塞拉利昂并于6月13向我提交了

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles évaluations devraient permettre de savoir pourquoi certains bilans communs et plans-cadres sont plus fructueux que d'autres.

另外,还在进行进一步审查,以确定成功共同国家评析/联发援框架进程特点。

评价该例句:好评差评指正

Au bout du compte, chaque note est unique de par son contenu et son style, ainsi que sa longueur.

最后,每位法官评析在内容、风格以及篇幅方面都有独特之处。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de cette évaluation, il faudrait utiliser des critères permettant de mesurer les réalisations par rapport aux attentes.

这种嗣后评价势必要依赖于运用各种评析标准,用预期成绩衡量实际成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Banque avait été associée à la plupart des processus du bilan commun et du Plan-cadre établis jusqu'à présent.

到目前为止,世界银行参与大多数联发援框架/共同国家评析进程。

评价该例句:好评差评指正

Ressources budgétaires et administration du programme.

最后,随着该五年计划结束,总部制订了一个评析工具,用以评价该期间取得成就,衡量社区组织可持续能力现有水平并为采取进一步行动实现其余目标制订计划。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces mesures reposent sur un diagnostic méticuleux de la situation actuelle au regard des ressources humaines.

但这一揽子建议立足于对目前人力资源状况认真评析,体现了工作人员和管理人员看法,而且以他亲身经历为依凭。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des mouvements de personnel, il était difficile d'exécuter dans les délais prescrits les bilans communs et les plans-cadres.

现已发现,更换代表导致难以及时提交共同国家评析和联发援框架。

评价该例句:好评差评指正

Les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement soulèvent deux types de questions.

共同国家评析和联合国发展援助框架(联发援框架)涉及两类问题。

评价该例句:好评差评指正

Existe-il des exemples d'organismes n'appartenant pas au système des Nations Unies utilisant l'évaluation commune de pays comme base de programmation?

有没有非联合国机构利用共同国家评析作为方案规划基础例子?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune, avignon, Avignonnais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接