Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得企图没有成功。
C'est sur la base de ces faits que M. Cheam a été accusé de fraude.
因此,Cheam先生被指控犯有罪。
Ces certificats comportent un certain nombre de dispositifs de sécurité destinés à empêcher la fraude.
该证书具有一些安保的特点,能防止。
Le juge d'instruction a qualifié le délit de détournement de fonds ou, à défaut, d'escroquerie.
检察厅将罪行定为挪用资金罪或罪。
M. Bicakcic fait l'objet de quatre enquêtes criminelles distinctes pour fraude et abus de pouvoir.
比查克契奇先生因滥用公职而受到分别四项刑事调查。
D'après nos informations, les deux jeunes, loin d'avoir un profil d'escroc, se seraient jeté un défi.
根据现有的信息,这两名少年,不像者,只是互相挑战。
Dans certains cas, d'autres infractions comme le jeu ou la fraude peuvent y être associées.
在有些情况下,可能也会涉及像赌或这样的其他犯罪。
D'autres documents faux ou volés sont également utilisés pour commettre des escroqueries et aussi pour voyager.
其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融旅行。
Ordonnance exécutive No 331, portant création de l'Équipe spéciale interinstitutions de lutte contre l'escroquerie sur valeurs mobilières.
第331号行政令设立了打击证券的机构间工。
Les États ont indiqué toute une gamme d'infractions spécifiques de fraude et de comportements connexes ou préparatoires.
国报告的具体罪有关行为或准备行为范围很广。
Saisie d'avoirs : mesures coercitives contre la fraude et le blanchiment de capitaux.
扣押资产——执法机关打击洗钱的手段。
Un fonctionnaire a fait une utilisation frauduleuse de fonds des Nations Unies destinés à des activités de formation.
一名工人员取联合国培训基金,企图联合国。
Les fraudes et autres délits économiques devraient sensiblement augmenter à mesure que le commerce électronique se développe.
随着电子商务的扩大,预计其他经济犯罪将会大量增加。
Dans son rapport, la Rapporteuse spéciale indique également qu'une autre dimension du trafic est l'enlèvement et l'adoption illégale d'enfants.
该特别报告员在报告中还指出,贩运的另一个层面涉及绑架领养儿童。
Les jeunes, qui utilisent beaucoup les supports numériques, sont exposés à des abus tels que la fraude et l'exploitation.
青年是热衷于数字媒体的用户,他们很容易在网络上受到伤害,例如剥削等。
D'autre part, les femmes âgées sont probablement plus exposées à des risques dus à leur mode de consommation, entre autres éléments.
另外,老年妇女往往还是消费者等行为的受害者。
Les informations échangées portent sur la fraude commerciale, les armes à feu, les drogues, les substances interdites et les marchandises illicites.
分享的情报涉及商业、火器、毒品、违禁物质非法货物。
Les services de douane finlandais s'efforcent donc d'abord de coopérer afin d'améliorer ces échanges pour mieux lutter contre la fraude douanière.
因此,芬兰海关着重协力改善信息交流、以满足打击海关的需要。
Ces dernières comportent le trafic de drogues, le hold-up de banques et la production frauduleuse de cartes d'identité et de crédit.
地方犯罪活动包括兜售非法药品、抢劫银行以及利用身份证信用卡等。
Dans ces conditions, les chefs d'entreprise locaux hésitent à s'agrandir par peur des menaces d'extorsion, de racket et autres menaces criminelles.
在这种环境中,地方企业家由于担心受到勒索、其他犯罪威胁而不敢轻易扩大业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.
促销优惠,它是诈骗的黑幕。
Cet être était le costumier du drame immense que la friponnerie joue à Paris.
这个人是诈骗犯在巴黎演出大型戏剧时的化装人。
Georges a 3 meurtres et des dizaines d'escroqueries à son actif.
乔治已经犯下了3起谋数十起诈骗。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
在这诈骗猖獗的危机时期,要保持警惕。
À Abidjan, le mot " couper" signifie duper, arnaquer ou soutirer de l'argent à quelqu'un.
在阿比让," couper " 这个词的意思是欺骗、诈骗或从别人那里拿钱。
Elle est soupçonnée de fraude et d'escroquerie.
她涉嫌欺诈诈骗。
De quoi tenter certains consommateurs à frauder.
是什么引诱一些消费者进诈骗。
Ces arnaques fleurissent dans cette période de baisse du pouvoir d'achat, selon cet expert en cyber-arnaques.
据这位网络诈骗专家称, 这些诈骗在购买力下降的时期盛。
Les escrocs ont utilisé le nom et le logo d'une vraie banque.
诈骗者使用了真实银的名称标识。
Si vous comptiez faire vos courses sur les marchés de Noël, attention aux arnaques!
如果您打算在圣诞市场购物,请注意诈骗!
Pour cela, l'exécutif veut créer un filtre anti-arnaques.
为此,高管想要创建一个反诈骗过滤器。
Les techniques des escrocs sont nombreuses.
诈骗者的手法层出不穷。
Fait que, fourrer, ça veut dire : introduire, garnir, arnaquer ou voler mais surtout, ça veut dire faire l’amour.
所以,“fourrer”的意思是:介绍、点缀、诈骗或偷窃,但最重要的是,它意味着做爱。
Ce texte doit aussi permettre de lutter contre les arnaques au CPF.
- 此文本还必须能够打击 CPF 诈骗。
En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.
起因是社交网络上一波又一波的诈骗骗局。
Les escrocs envoient parfois de faux documents, comme cette carte d'identité.
诈骗者有时会发送假文件,例如此身份证。
Ces cartes, les délinquants les utilisent pour mettre en place des arnaques.
- 这些卡,犯罪分子用它们来设置诈骗。
Là, c'est typiquement les vidéos d'arnaques.
- 这些通常是诈骗视频。
Les gens qui font des arnaques, ce n'est pas ici.
搞诈骗的人,不在这里。
Le chèque sans ordre permettra aux escrocs d'acheter d'autres marchandises sans éveiller les soupçons.
非订单检查将允许诈骗者购买其他商品而不会引起怀疑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释