有奖纠错
| 划词

1.Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.

1.联系误扰。

评价该例句:好评差评指正

2.À collaborer de bonne foi avec vous!

2.与各携手合作!

评价该例句:好评差评指正

3.Je suis persuadée de sa bonne foi.

3.我对他的深信

评价该例句:好评差评指正

4.En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

4.和善待客,严格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous ne disposons que de bonne foi avec les clients pour faire des affaires.

5.我们只与有的顾客做生意。

评价该例句:好评差评指正

6.Sincères de bienvenue à l'appel venu de négocier des affaires.

6.欢迎有的商家来人来电谈。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

7.欧洲联盟的谈判“公开而有”。

评价该例句:好评差评指正

8.S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.

8.请有的公司或个人和我联系。

评价该例句:好评差评指正

9.Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.

9.愿意与各合作。

评价该例句:好评差评指正

10.Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.

10.真心期待有来信来函或实地考察。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.

11.愿我们的真心加换来我们之间纯真的谊。

评价该例句:好评差评指正

12.La société a pour but de traiter sincèrement avec chaque client de bonne foi.

12.本公司的宗旨是真对待每的客户。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais faites preuve de bonne volonté.

13.请您拿出来。

评价该例句:好评差评指正

14.Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

14.幸亏我还是找到愿意真心容忍我的人!

评价该例句:好评差评指正

15.Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

15.还是发份简历去吧,至少这样能证明你有

评价该例句:好评差评指正

16.Il devra etre capable de créer et elle l'y aidera de tout son cour.

16.他有创作力,她地帮助他。

评价该例句:好评差评指正

17.Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!

17.希望能和广大的有的客户进行积极的谈!

评价该例句:好评差评指正

18.Bienvenue sincère appel à la société une lettre dans l'entreprise dans des négociations commerciales.

18.欢迎有的公司来电来函与我公司谈业务。

评价该例句:好评差评指正

19.Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

19.只要你带着来,我会让扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

20.Il veut prouver sa bonne foi.

20.他想证明他的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大珍珠, 大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属, 大值班, 大旨, 大指, 大志, 大治, 大致,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

1.Je me suis toujours habillée en hommage.

我总是满怀的装扮。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.La difficulté sera de le persuader de ma bonne foi.

困难在于让他相信我的。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Pour votre patron c'est l'intention qui compte, non ?

对您的圣主说,最重要,是吗?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Cependant, de toutes les coordonnées, seules quelques-unes étaient sincères.

但所有坐标中,只有一部分是有的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Avec quelle bonne foi ardente il se méprisait lui-même !

他又是怀着怎样热烈的蔑视自己啊!

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

6.Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.

王子本诚心喜欢这朵花,可是,这一,却使他马上对她产生了怀疑。

「王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

7.Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

他真心再考虑他的女骑士,只专心做需要做的工作。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者的工作,判断坐标的是歌者的乐趣。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

9.Beaucoup d'Israéliens et de Palestiniens font le même genre d'effort, avec toute la sincérité du monde.

而许许多多的以色列人和巴勒斯坦人也在做着和我一样的真诚努力,用世界上所有的

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

10.Il promet de faire la démonstration de sa bonne foi.

他答应表明他的机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Quelle est la sincérité réelle de ces classements?

- 这些排名的真正是什么?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Pour montrer notre bonne foi, les portes se sont ouvertes aux visiteurs.

为了表达我们的,大门已向游客敞开。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Il va falloir que la Première ministre mette beaucoup d'énergie, de sincérité sur la table.

- 首相将投入大量精力和机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Et je dirais sincérité et bienveillance.

我会说和仁慈。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

15.Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.

波音公司必须停止违法行为并表现出机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

16.Il s'est longuement exprimé ce matin pour témoigner de sa bonne foi.

他今天早上发表了长篇大论,以表明他的机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.« Les âmes charitables sont priées de demander à Dieu un repentir sincère pour ces deux malheureux condamnés .»

凡我信徒,务请为此二幸之人祈祷,吁求上帝唤醒彼等之灵魂,使自知其罪孽,并使彼等真心忏罪悔过。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

18.D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.

另一方面,其他人则怀疑军队的机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Dans ce genre d'exercice, il y a un peu de sincérité et beaucoup de préparation.

- 在这种练习中,有一点,也有很多准备。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

20.Pour certains consommateurs aussi, désormais, la crainte de ne plus pouvoir prouver leur bonne foi.

- 对于一些消费者说,现在也担心无法再证明他们的机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众化, 大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化, 大众舞会, 大众心理学, 大众影片, 大众语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接