有奖纠错
| 划词

Elle a bien tracé, et en détail.

她策划以及和详细

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une description plus détaillée de ces mesures.

文将详细些行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous reviendrons sur cette question plus loin.

文对此有进一行详细

评价该例句:好评差评指正

Prière de donner des précisions sur les éventuels points faibles de ces mesures.

详细任何困难和缺点。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».

暴露一节详细些内容。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?

文莱达鲁萨兰国能进一步详细

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能进一步详细

评价该例句:好评差评指正

Décrire en détail la législation qui régit le droit de grève.

详细规约罢工权的立法。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souhaiterait que le Secrétariat donne des précisions à ce sujet.

他希望秘书处详细

评价该例句:好评差评指正

La législation applicable en la matière est présentée plus loin de manière détaillée.

文将详细奥地利相关立法。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport intérimaire donne des précisions sur l'ensemble des retards et des difficultés.

进度报告详细所有拖延和限制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elle demande des informations détaillées sur le Programme.

她因此要求全面详细该纲领。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples de ces rapports sont donnés dans les paragraphes qui suivent.

几段将对些报告进行详细

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des précisions sur ces questions.

详细方面的有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Hitachi ne donne aucun détail sur la nature du magasin qu'il a fallu réparer.

Hitachi没有详细需修复仓库的性质。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de classement dans les différentes catégories est expliqué en détails ci-après.

各段将详细各类的编列情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.

委员会并未详细条意见的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez donner des détails sur ses travaux.

如果是,请详细该中心的工作。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les mesures prises à ce sujet.

详细针对所采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été fourni de pièces justificatives des différents frais énumérés.

没有提供详细发票所列开支的佐证单据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration, emplastrer, emplâtre, emplâtrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

提交共有人大会的合同中有详细

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Chaque mot est expliqué et détaillé dans un article.

词都会被解释并且详细文章里。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

J'explique en détails toutes les règles que je viens d'énoncer dans cette vidéo.

我会视频里面详细所有刚刚讲解的规则。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.

她描绘那些可怜的人,详细他们的病状。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.

正当他详细己的构想时,电话铃声然响起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?

详细一下并解释一下的创作过程吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire c'est évident, je n'aurai même pas dû préciser.

这意味着这事是摆着的,我甚至不需要详细

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il doit détailler les pays pour chaque étape.

否则,必须对步骤所进行操作的国家进行详细

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans trop rigides, mais aussi les instructions trop détaillées ne vous mettent pas à l'aise.

太严格的计划,还有特别详细们不

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

C'est exactement pour ça que je ne peux pas élaborer !

这正是我不能详细的原因!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais développer tout ça dans une vidéo spécifique pour chaque temps, pas de stress, chaque chose en son temps.

我将时态的专门视频中详细这些内容,不要紧张,一切都有时机的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais Téhéran n'a pas donné de précisions sur les circonstances de son décès.

但德黑兰没有详细他的死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le communiqué de l'agence de presse officielle saoudienne ne verse pas dans les détails.

沙特官方新闻机构的声没有详细

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cet environnement de travail où on ne fait que suivre des instructions bien précises, mais avec des timings flexibles.

这种只要遵守详细,但是时间是弹性的工作环境。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien entendu, j'en parlerai beaucoup plus en détail sur des futures vidéos.

当然,我会以后得视频中更详细地进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Macron doit les détailler en personne cet après-midi.

E.Macron 必须今天下午亲详细

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les documents pourraient aussi préciser le parcours de L.H.Oswald.

这些文件还可以详细 L.H.Oswald 的历程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le ministère des Transports entend d'ailleurs consulter les usagers avant de détailler la mesure.

交通运输部还打算详细该措施之前咨询用户。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ces trois chantiers prioritaires constituent la feuille de route du gouvernement que la Première ministre détaillera dès la semaine prochaine.

这三优先的方面构成了政府的路线图,总理将下周详细

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Le chef de l'État annonce de nouveaux moyens supplémentaires de sécurité sans les détailler.

国家元首宣布了新的额外安全手段, 但没有详细

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer, empocher, empoignade, empoignant, empoigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接