Ce projet prévoit par ailleurs aider ceux qui auront terminé ce cours à trouver un emploi.
该项目也帮助参与者在业完成后找寻工作。
Beaucoup d'écoliers n'avaient pas attendu le 21 mars pour retourner en classe; les écoles rouvraient déjà leurs portes, surtout pour les filles, qui devaient rattraper leur retard scolaire et à qui l'UNICEF s'efforçait également de fournir du matériel.
儿童不用等到3月21日;有些校现在就已经开
了,尤其是试图在
业上
上的女童,儿童基金会也将为她们提供
材。
Les programmes de prévention du CHCF proposent des services conseil individuel et en groupe, et des ateliers pédagogiques; et des expériences culturelles enrichissantes aux élèves en situation d'échec scolaire qui accusent un taux élevé d'absentéisme et s'efforçant de faire participer les parents.
本委员会的预防工作包括个别和集体辅导、育讲习班以及针对
业有困难和缺勤率较高的
生进行的文化充实活动以及让父母参与。
Ainsi, le mot « pays » se dit « meatophom » (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe « me-» (mère) dans des mots comme « merean » (leçon), « mesot » (texte ou leçon à apprendre par cœur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe « me-» (mère) se retrouve dans « mesrok » (gouverneur de district), « mekkom » (dirigeant communal) ou « mephom » (chef de village).
例如,高棉语的国家一词是Meatophom(母村);根据高棉传统,男子必须向妇女求婚;高棉与育有关的用语都冠上“Me”(母亲),例如Merean(
业)、Mesot(所要背诵的
文)等;社会领袖的
衔也都冠以“Me”(母亲),例如Mesrok(县长)、Mekhom(乡长)或Mephom(村长)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。