有奖纠错
| 划词

Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.

安全理事会应该铭记这一区的具体情况,计划这些行动的部署、其任务期限的延长缩编。

评价该例句:好评差评指正

Pour empêcher la Guinée-Bissau de replonger dans le conflit, ce qui est un véritable danger à l'heure actuelle, nous devons agir rapidement et judicieusement.

如要预防几内亚比绍重新陷入冲突——目前这是真正的担心——我们必须迅速行动

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter qu'à l'alinéa 3 D) du dispositif, la Cour a pris soin d'indiquer que toute mesure de ce genre doit être conforme à la Charte et au droit international.

人们将注意到这份答复第(3)(D)分段出任何此种行动都应当符合《宪章》国际法。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle l'Argentine estime qu'il faut agir avec la plus grande prudence et ne pas laisser les émotions et les ressentiments, tout légitimes et explicables qu'ils soient, s'exprimer en une rhétorique de la confrontation, du refus et du reproche.

因此阿根廷认为,必须极其行动,不要让感情不信任刺激对抗、反对的言论,不管这种感情不信任看来如何有理可以理解。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Kosovo va entrer dans une phase critique au début de l'année prochaine, mais nous voudrions exhorter toutes les parties à agir avec la plus grande prudence pour veiller à ce que le statut final contribue à la paix et à la sécurité dans la région.

虽然科索沃的局势明年初将进入紧要关头,但我们强烈促请所有各方极其行动,以确保最终位将促进本区的平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'il a permis à la Force d'affermir la confiance dans toute la zone de responsabilité, ce réseau lui permet aussi de se faire une idée plus précise de la situation sociale à Kaboul et donc de déterminer en meilleure connaissance de cause le rang de priorité à accorder aux différentes opérations.

在整个任区,当对国际安全援助部队的信任不断加强,除此之外,该网络还使国际安全援助部队更清楚认识到喀布尔社会状况的发展变化,从而提高了确定支助行动优先次序的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important d'encourager la pratique visant à former des volontaires dans les opérations de maintien de la paix et de veiller à ce que, dans le contexte des efforts de sensibilisation menés par les missions, les caractéristiques tant nationales que culturelles soient prises en compte avec soin, tant en ce qui concerne le contingent de l'opération de maintien de la paix que la population du pays dans lequel la mission est déployée.

同样重要的是鼓励培训来自各维行动的志愿人员的做法,并且确保在各特派团所做的提高认识的努力范围内重视关于维行动特遣队以及部署了特派团的国家人民的民族文化特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orchidoplastie, orchidoptose, orchidorraphie, orchidotomie, orchiotomie, orchis, orchite, orcine, orciprénaline, Orcival,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ils ont dit: " Si vous ne partez pas, on va vous abattre." - Les bédouins ont filmé discrètement les colons à la fin de l'opération d'expulsion.

:“如果你不走,我就开枪打死你。” - 贝因人在驱逐行动结束时谨慎居者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme, ordinolingue, ordinotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接