Leur déploiement, le renouvellement de leur mandat et leur retrait doivent donc faire l'objet d'une planification soigneuse du Conseil, dans une perspective régionale.
安全理事会应该铭记这一区的具体情况,谨
计划这些行动的部署、其任务期限的延长
缩编。
C'est la raison pour laquelle l'Argentine estime qu'il faut agir avec la plus grande prudence et ne pas laisser les émotions et les ressentiments, tout légitimes et explicables qu'ils soient, s'exprimer en une rhétorique de la confrontation, du refus et du reproche.
因此阿根廷认为,必须极其谨行动,不要让感情
不信任刺激对抗、反对
的言论,不管这种感情
不信任看来如何有理
可以理解。
La situation au Kosovo va entrer dans une phase critique au début de l'année prochaine, mais nous voudrions exhorter toutes les parties à agir avec la plus grande prudence pour veiller à ce que le statut final contribue à la paix et à la sécurité dans la région.
虽然科索沃的局势明年初将进入紧要关头,但我们强烈促请所有各方极其谨取行动,以确保最终
位将促进本
区的
平与安全。
Outre qu'il a permis à la Force d'affermir la confiance dans toute la zone de responsabilité, ce réseau lui permet aussi de se faire une idée plus précise de la situation sociale à Kaboul et donc de déterminer en meilleure connaissance de cause le rang de priorité à accorder aux différentes opérations.
在整个任区,当
对国际安全援助部队的信任不断加强,除此之外,该网络还使国际安全援助部队更清楚
认识到喀布尔社会状况的发展变化,从而提高了谨
确定支助行动优先次序的能力。
Il est également important d'encourager la pratique visant à former des volontaires dans les opérations de maintien de la paix et de veiller à ce que, dans le contexte des efforts de sensibilisation menés par les missions, les caractéristiques tant nationales que culturelles soient prises en compte avec soin, tant en ce qui concerne le contingent de l'opération de maintien de la paix que la population du pays dans lequel la mission est déployée.
同样重要的是鼓励培训来自各维行动的志愿人员的做法,并且确保在各特派团所做的提高认识的努力范围内谨
重视关于维
行动特遣队以及部署了特派团的国家人民的民族
文化特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。