Qui peut oublier qu'il a accueilli et offert l'asile à Carlos le Chacal et à Oussama Ben Laden?
谁能忘记它接护卡斯豺萨马·本·拉丹?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou -AL, par exemple un chacal.
或者al结尾,比如。
Ils croyaient n'entendre de tous côtés que les hurlements de loups qui venaient à eux pour les manger.
他们仿佛听到传来了的叫声,好像要吃掉他们。
Qui est plus rapide que la tortue, le serpent, la souris, le lézard, l'éléphant, le chat, et le chacal?
谁比乌龟、蛇、老鼠、蜥蜴、大象、猫快呢?
Qui avait pu lier l’agneau au loup, et, chose plus incompréhensible encore, attacher le loup à l’agneau ?
谁把羔羊拴在一起?还使人莫名其妙的是,去把拴在羔羊身上?
Qui est plus rapide que la tortue, le serpent, la souris, le lézard, l'éléphant, le chat, le chacal, et le lapin?
谁比乌龟、蛇、老鼠、蜥蜴、大象、猫、兔子快呢?
Le Thénardier éprouva ce qu’éprouve le loup au moment où il se sent mordu et saisi par la mâchoire d’acier du piège.
德纳第感受到的,正感到自己已被捕兽机的钢牙咬住钳住时的感受一样。
Qui est plus rapide que la tortue, le serpent, la souris, le lézard, l'éléphant, le chat, le chacal, le lapin, et le cheval?
谁比乌龟、蛇、老鼠、蜥蜴、大象、猫、、兔子马快呢?
Un bon moyen vraiment, se croiser les bras et attendre, si l’on voulait voir les hommes se manger entre eux jusqu’à la fin du monde, comme des loups.
如果你想看着人们像一样互相吞食直到世界末日的话,那么袖手旁观则是一个真正的好办法。
Petit, desséché, avec sa barbe de bouc et ses yeux de loup, luisant sous sa tignasse mal peignée, il se cassait à chaque volée du marteau, sautait du sol comme emporté par son élan.
他身材矮小干瘪,留着山羊胡子,眼睛露着般的凶光,头发梳得极不得体。他每打一下便粗粗地吐出一口气,脚像是离开了地面,那是用力过大造成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释