Les filles et les femmes sont censées préserver tant leur virginité que leur réputation de chasteté.
年轻女子和妇女既要维护其身体的贞洁,又要维护其贞操的名声。
En Iraq, les médias ont rapporté que le viol était utilisé pour persuader les victimes de commettre des attentats-suicides, seul moyen pour elles d'échapper à la honte dans une culture qui lie l'honneur à la chasteté de la femme.
在伊拉克,据媒体报道,强奸被用来劝说受害者充当人体炸弹,因为在一将“名誉”同妇女的谦逊/贞洁相联系的文化中,
是摆脱
辱的唯一出路。
Nous avons remis en honneur les rites de chasteté et de respect de soi qui ont bien servi notre peuple pendant de nombreuses générations, et ces rites sont de plus en plus acceptés dans notre pays, en particulier parmi les nouvelles générations.
我们已恢复了过去使我们世世代代人民获益的贞洁和自重的习俗,我国人民日益接受些习俗,尤其是在年青一代中。
À ce sujet, le Comité recommande en outre à l'État partie de mettre en place des programmes de sensibilisation et d'information à l'intention des praticiens et du grand public pour modifier les comportements traditionnels et décourager cette pratique, compte tenu des articles 16 et 24 3) de la Convention.
在方面,委员会还建议缔约国执行宣传方案,以促使从业医生和广大公众改变传统态度,按照《公约》第16条和第24条阻止贞洁检验的习俗。
En outre, le droit pénal concernant les infractions contre l'intégrité sexuelle comprend toute une série de normes destinées à protéger le développement harmonieux de l'enfant jusqu'à ce que celui-ci ait atteint la maturité nécessaire qui lui permette de consentir de façon responsable à des actes de nature sexuelle.
另,刑法中对损害性贞洁的犯罪所作的规定,包括了一系列条款,旨在保护儿童的健康发展,直到他们已经足够成熟,并能以负责任的态度对待性行为为止。
De surcroît, outre tous les risques auxquels sont confrontés leurs compatriotes masculins, les femmes immigrées sont menacées dans leur intégrité corporelle en raison du danger, toujours présent, de sévices sexuels de la part des passeurs, des immigrés masculins et même du personnel de la police et des services de l'immigration.
此,除了她们的男性同胞承担的所有风险
,女移民的身体贞洁也可能受到威胁,偷渡者,男移民,甚至警察和移民官员随时都会对她们进行性虐待,
是多于男同胞的一
危险。
Mme Aghajanian (Arménie), répondant à une question sur la violence familiale, dit que le Code pénal, le Code civil et le Code de la famille contiennent des articles qui portent spécifiquement sur la violence familiale, et que le chapitre 18 du Code pénal concerne la violence sexuelle et les atteintes à l'intégrité sexuelle.
Aghajanian女士(亚美尼亚)在回答关于家庭暴力的问题时说,《刑法典》、《民法典》和《家庭法典》均有具体条款涉及家庭暴力,而《刑法典》第18章涉及性暴力和损害性贞洁的犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vérifie sa virginité, qualité qui renvoie à Marie, mère du Christ, qui figure d'ailleurs sur son pennon, son étendard, mais qui renvoie aussi à de nombreuses saintes, particulièrement à deux qui lui sont apparues en vision : sainte Catherine et sainte Marguerite.
她的贞洁核实,这一品质与基督之母玛丽有关,她的旗帜上也有玛丽的形象,但也与许多圣女有关,特别
与两位在她的幻象中出现的圣女圣凯瑟琳和圣玛格丽特有关。