有奖纠错
| 划词

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务人士支持公允价值计量法。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.

有关财务影响见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur est d'avis que les fonctions de gestion de trésorerie et d'analyse financière de l'OMM doivent être renforcées.

联合检查组认为,世界气象组织的财务管理和财务应进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.

这种合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险、保险和应急预案制定。

评价该例句:好评差评指正

La Section est chargée des travaux d'analyse et des opérations financières et bancaires liés au service des bénéficiaires.

该科进行的活动包括为受益人服务所需要的财务和金融工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut procéder à une analyse économique et financière pour définir les avantages économiques que retirent tous les participants au système.

为确定系统中所有参与者的经利益必须进行经财务

评价该例句:好评差评指正

Les consultants du SYGADE ont d'autre part passé 42,5 semaines dans 5 pays africains différents pour y assurer une formation à la gestion de la dette.

另外,债务管理和财务顾问在5个非洲国家共用了42.5周的时间,主要是提供债务管理培训。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas encore de mécanisme de prévision des liquidités à part entière, ni des fonctions d'analyse et de compte rendu financier appropriées.

目前尚没有正式的现金预报机制,和固定的财务及报告制度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'analyse des incidences financières présentée dans le rapport est insuffisante, notamment pour ce qui est des dépenses à long terme.

另一重要差距是未充所涉财务问题,尤其是与长期义务有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pour cela prendre en compte les fonctions dévolues aux différents organismes, ainsi que les moyens financiers, analytiques et techniques dont ils disposent.

应该按照每个机构的任务规定(专业化)以及财务和技术能力开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il incombe à la Cellule d'analyse financière de localiser et de retrouver les biens d'intérêt économique provenant des infractions sanctionnées par la présente loi.

财务股也应负责查明和追查本法所指罪行获取的具有经利益的财产。

评价该例句:好评差评指正

Article 124. Les informations réunies par la Cellule d'analyse financière sont confidentielles et réservées exclusivement aux fins des enquêtes menées par l'Institut costa-ricien des stupéfiants.

第124条. 财务股汇编的资料应保密并只用于研究所进行的调查。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organismes ont revu leurs propres taux de recouvrement des dépenses indirectes, à partir d'enquêtes détaillées sur les dépenses ou d'une analyse de statistiques passées.

一些机构通过详细的费用调查或历史财务数据,审查自己的间接费用收费率。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ce qui précède, le FNUAP examine sa situation financière afin de mieux planifier ses programmes et revoit sa situation de trésorerie pour l'année.

鉴于上述,人口基金正在为方案规划目的审查其财务情况,并基金的年度现金流动情况。

评价该例句:好评差评指正

La fiche de notation utilisée à cet effet reposait sur la pondération de trois grands groupes de facteurs : les facteurs techniques, l'analyse financière et des considérations opérationnelles.

评价建议书时使用了以加权评法为基础的记卡办法,评标准为三大类:技术因素、财务和其他业务考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

Le stage, qui avait pour but d'encourager une culture d'entreprise en Afrique, portait sur des sujets comme les études de marché, la mercatique, les plans d'activité et l'analyse financière.

培训活动旨在促进建立非洲的创业文化,涉及的题目包括市场调查、促销、业务计划和财务

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la fourniture d'une analyse financière rapide et un traçage financier quasi instantané sont indispensables pour améliorer les délais de financement et, par là même, la qualité des interventions.

最后,迅速作出财务和接近实时的财务追踪,对于提高供资工作的及时性,从而提高应急工作的质量,都是极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation, dont l'objet était de développer l'esprit d'entreprise en Afrique, était axée sur des sujets tels que l'étude de marché, les techniques commerciales, les plans d'entreprise et l'analyse financière.

这次培训旨在培养非洲企业家文化,培训课题有市场研究、推销、企业计划和财务

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a procédé à un examen limité des fonctions de gestion de trésorerie, d'analyse financière et de compte rendu de l'OMM, dans le contexte de l'examen du Fonds de roulement.

联合检查组对世界气象组织在周转基金方面的财务管理、财务以及报告制度做了简要的

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent en outre être communiquées au ministère public, aux services de police nationaux et étrangers, aux cellules d'analyse financière homologues et aux autorités administratives et judiciaires d'autres pays compétentes en la matière.

也可以向检察部、共和国法官、本国和外国警察部门、类似的财务股以及其他国家主管其事的行政和司法当局披露这些资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence, succulent, succursale, succursalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Le fondateur de Facebook reconnaît une erreur d'analyse en ayant trop investi après la pandémie, et pointe des performances financières décevantes.

Facebook 的创始人在大流承认一个误,并指出令人失望的财务业绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase, sucrate, sucre, sucré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接