Plusieurs pays ont élargi les congés parentaux en vue de donner aux femmes comme aux hommes la possibilité de concilier responsabilités professionnelles et obligations familiales.
在头12年的学校教育课程中纳入性别重点,以期打破贬抑萨尔瓦多妇女的性别歧视价值观念、态度和做法。
La Convention demande à tous les États parties de prendre toutes les mesures appropriées pour modifier les modèles de conduite sociale et culturelle des hommes et des femmes de façon à éliminer les préjugés et les pratiques enracinées dans l'idée de l'infériorité d'un sexe par rapport à l'autre.
《公约》呼吁缔约国采取一切适当措施,改变男子和妇女的社会和文化行模式,从而除根植于贬抑任何性别的观念的歧视和行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est par là, quia multum amavit, qu’il était jugé vulnérable par les « hommes sérieux » , les « personnes graves » et les « gens raisonnables » ; locutions favorites de notre triste monde où l’égoïsme reçoit le mot d’ordre du pédantisme.
那上面,“由于多爱”,他才被那些“端庄”、“严肃”和“通达”人认为有缺点;“端庄”、“严肃”、“通达”这些字眼也们这个凄惨世界里那些全凭贬抑别人来夸耀自己人所喜闻乐见。