有奖纠错
| 划词

Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.

工作出色调停人机构与省长们会关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également soumis aux règles de certains organismes régionaux ou institutions internationales de prêt.

某些区域机构或国际机构也对其作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les Ougandaises sont donc peu nombreuses à pouvoir obtenir des prêts des institutions financières.

结果,在乌干达,极少数妇女能从金融机构获得

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de prêts en groupe ont élargi l'accès des pauvres ruraux aux crédits institutionnels.

团体借计划增加了农村穷困人口获得机构机会。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des coopératives d'épargne et de crédit qui prêtent aux femmes.

此外,冈比亚还有一些信联盟,妇女可以通过这些机构获得

评价该例句:好评差评指正

Il existe en Estonie de nombreux établissements de crédit.

沙尼亚,有许多提供机构

评价该例句:好评差评指正

Leur financement provient généralement de prêts ou de dons d'institutions financières internationales.

其资金一般要么来自国际金融机构收益,要么来自这些机构

评价该例句:好评差评指正

Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.

妇女倾向于利用这些似乎会给她们机构

评价该例句:好评差评指正

Une approche différente avait été adoptée par une institution multilatérale de prêt.

某个多边机构采取了一种不同做法。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.

乡村地区微机构已经证明特别成功。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de crédit coopératif jouent à cet égard un rôle très utile dans bien des pays.

在许多国家,合作机构在这方面发挥了特别重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'après-guerre, les pays en développement empruntaient beaucoup, aux organismes de prêt multilatéraux en particulier.

在战后时期之初,发展中国家是多边机构及其他大户。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes de prêt internationaux n'approuvent pas l'utilisation de listes obligatoires dans le cas d'appels d'offres ouverts.

许多国际机构不将强制性名单使用视为公开竞标程序中好做法。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, les organismes multinationaux de crédit se sont à peine soumis à une autocritique devant leurs terribles résultats.

在这一方面,机构很少为这些可怕结果批评自己。

评价该例句:好评差评指正

Cette forte augmentation résulte d'arrangements relatifs aux emprunts effectués par les pays concernés à des institutions multilatérales de prêt.

分担费用捐大量增加是由于结合有关政府从多边机构获得作出安排。

评价该例句:好评差评指正

Ne pouvant pas offrir de sûreté, elles ont généralement pu obtenir des crédits uniquement auprès des institutions financières non structurées.

由于没有抵押品保证,她们只能从非正规金融机构获得

评价该例句:好评差评指正

On aide les handicapés à prendre contact avec les établissements qui proposent aux petites entreprises des prêts à taux préférentiel.

残疾人会获得帮助,以接触为小企业提供优惠机构

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, les institutions de prêt devraient être encouragées à examiner les plans de sécurité pour tous les projets d'infrastructure qu'elles financent.

最理想做法是,鼓励机构将安保计划审查列入他们为所有基础设施项目提供审批过程中。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, le terme désignerait normalement toute institution de prêt qui accepte des dépôts en espèces de ses clients.

尽管如此,“银行”一词通常包括任何从其客户接受现金存机构

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accès aux établissements de crédit, les femmes sont encore confrontées à de nombreux obstacles, notamment l'absence de nantissement.

在妇女向机构方面依然存在许多障碍,包括没有担保。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2022年1月合集

Aujourd'hui, la durée maximale pour un emprunt dans un établissement financier et de 25 ans.

今天,机构贷款期限为25年。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Comme les établissements financiers et les entreprises partagent le même sort et les mêmes avantages, les banques seront encouragées à céder une partie de leurs bénéfices.

机构贷款企业共生共荣,鼓励银行合理

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年4月合集

Ce prêt colossal marquait le grand retour de l'institution dans le pays, qui avait drastiquement réduit ses relations avec l'institution financière après la crise économique dévastatrice du début des années 2000.

这笔巨额贷款标志着该机构向该国巨大回报,在2000年代初毁灭性经济危机之后,该机构机构关系急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接