有奖纠错
| 划词

Je consens à cette affaire avec plaisir.

我乐意赞成此事。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons voté pour une énonciation sérieuse de nos objectifs.

我们投票赞成严肃宣布我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) dit qu'il était favorable à une exclusion large des sûretés réelles mobilières.

Kemper先生(德)说,他赞成广泛排除证券。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande souscrit très chaleureusement à ce rapport.

新西兰非常热烈赞成这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient pas favorables à ce que la méthode soit revue de façon fragmentaire.

这些成员不赞成零打碎敲对方法进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous prenons note avec satisfaction du fait que le Conseil ne s'est pas engagé dans cette voie.

因此, 我们赞成注意 到安理会没有采取这一行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également pour le recours plus fréquent aux décisions plutôt qu'aux résolutions.

欧洲盟还赞成更经常采用决定而不是决议。

评价该例句:好评差评指正

J'y consens avec plaisir.

我乐意赞成此事。

评价该例句:好评差评指正

Champion du multilatéralisme, il s'est employé à accroître la notoriété de l'ONU à l'échelon mondial.

他强烈赞成义,并且力加强在世界舞台上的影响力。

评价该例句:好评差评指正

Le Département semble avoir accompli cette mission avec succès.

发言人也指出,形成新的传播文化对帮助公众正确认识它的工作有重要意义,因此孟加拉赞成更加积极利用现代技术。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas sont favorables à une plus vaste reconnaissance de la juridiction de la Cour internationale de Justice.

荷兰赞成更广泛承认际法院的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie est favorable au plus strict respect des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

俄罗斯邦也赞成最严格遵守安全理事会的有关决议。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé une nette préférence à voir figurer une liste détaillée ouverte des motifs de discrimination.

若干代表团表示强烈赞成开列一份详细但无限制的歧视理由清单。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également favorable à ce que la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial soit réapprovisionnée de façon adéquate.

本共同体还赞成充分而有力补充全球环境基金信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'opinion que les séances plénières pourraient être plus fructueuses si elles portaient sur les priorités mondiales du moment.

我们赞成应该更好利用全体会议,集中讨论全球当务之急的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine affirme son soutien sans réserves à un renforcement général du système des traités internationaux visant à prévenir la menace nucléaire.

乌克兰毫无保留赞成全面加强旨在预防核威胁的普遍际条约体系。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions donc particulièrement heureux d'être associés au lancement, au début de cette année, du Partenariat international pour la responsabilité humanitaire.

因此,我们特别高兴赞成在今年初发起际人道义责任伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations étaient pour une approche circonscrite de la sécurité maritime, excluant les questions plus larges telles que la sécurité humaine.

一些代表团赞成有重点处理海上安全问题,排除诸如人的安全等较为广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il se prononce en faveur d'un règlement rapide des conflits car cela améliore le moral du personnel et réduit les coûts.

监督厅赞成谋求及早解决纠纷,因为这可以提高工作人员的士气,最大程度降低费用。

评价该例句:好评差评指正

Par principe, l'Ouganda se prononcera donc toujours pour les motions d'ajournement des débats sur les résolutions visant tel ou tel pays.

因此,作为一个原则问题,乌干达将始终如一投票赞成关于中止针对特定家决议辩论的动议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Crabbe et Goyle ponctuèrent son intervention d'un petit rire.

克拉布和高尔在一旁赞成咯咯笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De sorte, vous comprenez, continua Albert, qu’au lieu de s’opposer à mon voyage, elle l’approuvera de tout son cœur, puisqu’il rentre dans les recommandations qu’elle me fait chaque jour.

“在我看来,”阿尔贝说,“她非但不会反对我旅行,且将热心赞成,因为这是她每天叮嘱我话相符。”

评价该例句:好评差评指正
格兰儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, Paganel, lady Helena, les matelots étaient très disposés à appuyer le projet du quartier-maître. Ils n’hésitèrent plus après les paroles de Mac Nabbs. Glenarvan déclara donc le plan d’Ayrton adopté en principe.

本来其他人都准备支持水手,经少校一说,他们自然毫不犹豫赞成了。因此,爵士在原则上采用了艾尔通议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接