有奖纠错
| 划词

Dans un premier temps, les autorités équato-guinéennes ont nié les faits.

政府当局开始否认这些事实。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune organisation syndicale reconnue en Guinée équatoriale.

没有得到承认工会组织。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Guinée équatoriale n'est pas nouvelle.

这些现象都不是新

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'appui et la coopération de la Guinée équatoriale.

他将能够得到支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

政府多年未提供实施公约情况报告。

评价该例句:好评差评指正

L'opération aurait été entreprise par une Guinéenne exerçant les fonctions de maire.

这次行动据称是有一位女市长所为。

评价该例句:好评差评指正

EGJ précise que 33 % seulement des enfants équato-guinéens parviennent en dernière année de l'enseignement primaire.

义协会指出,只有33%儿童升到小学最后年级。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation de la Présidence, la délégation équato-guinéenne prend place à la table du Comité.

应主席邀请,代表团在委员会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes venus à l'ONU pour affirmer publiquement que la Guinée équatoriale est menacée.

我们来联合国是为了公开阐明:受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

HRW ajoute que seules les chaînes de radio et de télévision sont publiques.

权观察补充说,只有国家电台和电视台。

评价该例句:好评差评指正

M. Ona Nchama était aussi président du Collectif de réfugiés politiques de Guinée équatoriale au Gabon.

Ona Nchama先生还是加蓬政治难民合作社主席。

评价该例句:好评差评指正

L'additif 1 est une note préliminaire concernant la mission en Guinée équatoriale.

增编1是特别报告员对所作访问初步记录。

评价该例句:好评差评指正

La capitale est Malobo, située sur la cote nord de l'île de Bioko.

首都是马拉博,位于比奥科岛北部海岸。

评价该例句:好评差评指正

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机基地在

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Grèce, d'Antigua-et-Barbuda et de la Guinée équatoriale font des déclarations.

下列国家代表发了言:希腊、安提瓜和巴布达以及

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Guinée équatoriale apporte une modification, qui est retirée par la suite.

代表介绍了一项修案,随后又撤回了该修案。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire équato-guinéen repose sur le principe d'une procédure contradictoire susceptible de recours.

司法体系保留了对抗性诉讼制度和二审法官改判制度。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée équatoriale est gravement menacée.

受到了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait lancer un appel analogue aux entreprises multinationales présentes en Guinée équatoriale.

委员会也应向在有业务跨国公司发出类似呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Librada (Guinée équatoriale) dit que l'âge légal au mariage est de 18 ans.

Librada女士()说,法律规定,世俗婚姻各方必须年满18周岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pressostat, presspan, pressurage, pressurer, pressureur, pressurisation, pressurisé, pressuriser, pressuriseur, prestaiton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2015年1月合集

Et les heureux élus sont le Congo et la Guinée Equatoriale.

幸运儿刚果和赤道几内亚

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

Aucun autre candidat à la présidentielle en Guinée équatoriale ne s'est déclaré à ce jour.

迄今为止,赤道几内亚还没有其他选人自称。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年12月合集

Avec le tirage au sort de la CAN-2015 effectué à Malabo, capitale de la Guinée-Equatoriale.

随着在赤道几内亚首都马拉博制造的CAN-2015的抽奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Du football avec la CAN. L'édition 2015 se déroule en Guinée Equatoriale.

SG:足球与CAN。2015年版在赤道几内亚举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年9月合集

AD : Teodoro Obiang, 80 ans, dirige la Guinée équatoriale depuis 43 ans.

AD:特奥多罗·奥比昂,80 岁,赤道几内亚 43 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年10月合集

Pas de prison ferme, mais du sursis pour le vice président de guinée équatoriale, et fils du président actuel.

赤道几内亚,现任的儿子,没有被判入狱,刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le 23e Sommet de l'Union africaine (UA) s'ouvre ce vendredi matin à Malabo, la capitale de Guinée équatoriale.

第23届非洲联盟(AU)峰会将于本周五上午在赤道几内亚首都马拉博开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Suspens : qui ira en quart de finale de la Tunisie ou de la Guinée Equatoriale.

悬念:谁将进入突尼斯或赤道几内亚的四分之一决赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年11月合集

Dans l'actualité africaine, Teodorin Obiang, vice-président de Guinée équatoriale, fait appel dans l'affaire dite des « bien mal acquis .»

在非洲新闻中,赤道几内亚特奥多林·奥比昂,正在就所谓的“不义之财”案提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

Et ce matin, en marge de ce rendez-vous en Guinée équatoriale, s'est tenue une réunion des chefs d'Etats d'Afrique centrale à laquelle a participé Catherine Samba Panza, présidente de la transition centrafricaine.

今天上午,在赤道几内亚举行的本次会议期间,举行了一次中非国家元首会议,中非过渡时期主席凯瑟琳·桑巴·潘扎参加了会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

A la une : Le sommet de l'Union africaine qui s'est achevé en Guinée Equatoriale, avec la Centrafrique en bonne place dans le communiqué final. Nous ferons le bilan avec notre envoyé spécial à Malabo.

头条新闻:在赤道几内亚结束的非洲联盟首脑会议,中非共和国在最后公报中占据了突出地位。我们将评估我们在马拉博的特使。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Cette rencontre est présidée par le secrétaire général de la CEEAC, Nassour Guelengdouksia Ouïdou, en présence de Gregor Binkert, directeur des opérations de la Banque Mondiale pour le Cameroun, Gabon, la Guinée Equatoriale et la RCA.

本次会议由中非经共体秘书长纳苏尔·格伦杜克西亚·韦杜主持,世界银行喀麦隆、加蓬、赤道几内亚和中非共和国业务主任Gregor Binkert出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Par ailleurs, les effets cumulés de la chaleur et et de la pauvreté font de certains pays africains, comme la Guinée équatoria ou la République démocratique du Congo, des zones plus sensibles aux conséquences délétères du réchauffement climatique.

此外,炎热和贫困的累积影响使赤道几内亚或刚果民主共和国等某些非洲国家对全球变暖的有害后果更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prestigieux, prestissimo, presto, préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接