有奖纠错
| 划词

De première classe de technologie, la qualité du service Maria.

产品技术一流,服务品质

评价该例句:好评差评指正

Société équipements à la fine pointe, de la technologie et l'expérience, la réputation de Maria.

备先进,技术经验丰富,信誉

评价该例句:好评差评指正

Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.

品质、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命

评价该例句:好评差评指正

La production est si forte et équipements de pointe, d'excellentes technologies, recherche et développement des capacités Maria.

生产实雄厚、备先进、工艺精湛、研发能

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, même les parties les plus avisées et les plus expérimentées n'ont pas une connaissance infaillible de l'avenir.

第二,即便见识、经验丰富当事人也无法完全预见未来。

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques du produit », Heng Xiang famille», Maria-qualité des gâteaux de lune en raison de la distance sur le texte.

特色产品“恒香世家”中秋月饼因品质远近文名明。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être Secrétaire de Maria supérieur du produit de qualité et de prix afin de répondre aux besoins de votre entreprise!

将以产品质量和优越价格,满足贵需要!

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre principal, la plupart des territoires avaient des gouvernements dignes de ce nom et des politiciens tout à fait capables.

按照首席部长说法,大多数海外领土政府素质很高,从政人员能

评价该例句:好评差评指正

Notre franchise types de matériaux de la lumière, des matériaux spéciaux, de la technologie de chaîne, Maria-qualité, bon marché, la livraison à temps!

专营各类有光材料,特种材料工艺绳带,品质,价廉物美,交货及时!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous les produits de l'ingéniosité des femmes populaire de tricot, élégant et unique de styles divers, nouveau style, les caractéristiques de Maria de charme.

本店所有商品均由心灵手巧民间妇女编织而成,具有独特典雅,款式多样,新颖时尚,特点。

评价该例句:好评差评指正

Avantage réside dans la qualité des matières premières, de produits, de Maria, de transformation, le strict contrôle de la qualité, l'emballage unique de services sont en place.

产品优势在于原材料品质,加工工艺要求高,严把质量关,包装独特,服务到位。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, outre les efforts sincères qu'elle a faits, la Conférence a eu l'occasion d'entendre des idées intéressantes qui témoignent des compétences diplomatiques supérieures des ambassadeurs et des membres.

今年会议,除了所做出认真努外,我们还听到了一些积极想法,显示了裁谈会各位大使阁下和成员们外交才能。

评价该例句:好评差评指正

Rien de cela n'aurait été possible sans l'extraordinaire engagement du Secrétaire général lui-même et de son Conseiller spécial pour le sport au service du développement et de la paix, ainsi que de ses équipes à Genève et à New York.

如果没有秘书长本人、他体育促进发展与和平问题特别顾问和他在日内瓦及纽约工作班子执着精神,要取得任何这些成绩都是不可能

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons pas que, grâce à votre grande expérience, conjuguée à vos immuables qualités de dirigeant et à votre charisme, la présente session restera dans les annales comme l'une des plus dynamiques et des plus constructives pour la totalité des États, grands ou petits.

我们相信,凭你丰富经验、卓越领导才能和个性,本届会议将成为历史上对不论大小所有国家来说最有活和建会议之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier, déhydratation, déhydrate, déhydro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond les regarda un instant avec ce sourire doux et triste de l’homme supérieur.

爱德蒙望了他们一会儿,脸上带着一脱俗的人的那种悲哀而柔和的微笑。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Jusqu'au début des années 80, ce petit bonhomme à la technicité hors du commun a donc donné le " la" de la Comédie française.

到80年代初,这技艺的男人,成为法国喜剧的主导力量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Quel homme charmant que votre mari, il a de l’esprit comme quatre, déclara Forcheville à Mme Cottard. Merci madame. Un vieux troupier comme moi ça ne refuse jamais la goutte.

“您的丈夫真是讨人喜欢,他的机智,”福什维尔对戈达尔夫人说,“谢谢夫人。象我这样当过兵的,是不会拒绝喝一杯的。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Ce don mystérieux n’implique pas de supériorité dans les autres parties de l’intelligence et un être d’une grande vulgarité, aimant la plus mauvaise peinture, la plus mauvaise musique, n’ayant aucune curiosité d’esprit, peut parfaitement le posséder.

这种神秘的天赋并不意味着在别的方面具有的智力。一喜欢最拙劣的绘画、最拙劣的音乐、没有任何精神追求的、俗不可耐的人也完全可以具有这天赋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

En y pensant mûrement, elle avait décidé que c’était un être, si ce n’est tout à fait commun, du moins ne sortant pas assez de la ligne pour mériter toutes les étranges folies qu’elle avait osées pour lui.

她深思熟虑之后,断定他即便不完全是常人,至少也不够,不配她大着胆子做出那些奇特的疯狂之举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste, déité, déjà, déjaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接