有奖纠错
| 划词

Le deuxième programme d'adaptation à l'hiver de la MINUK est actuellement en cours, facilité par un temps doux pour la saison.

科索沃特派团的第二个备计划正在进行,得助于不合季节的温和天气。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette urgence, l'OIM a été chargée des questions ayant trait aux abris d'urgence et travaille en coopération active avec les autres organismes pour fournir des tentes et autres abris dans le cadre de l'opération « Winter Race » (course contre l'hiver).

针对这一急状况,移徙组织受命担任急住房方面的分组牵头者,机构积极合作,通过“行动”提供帐篷和居住选择。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者, 独断专行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合

Normalement, les pucerons passent l'hiver sous forme d'oeufs et ça éclot au printemps.

- ,蚜虫以卵形式越冬,并在春季孵化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Elles vont être obligées de se déplacer et d'utiliser notamment les voies routières pour aller trouver d'autres sites d'hivernage.

- 他们将被迫四处走动,特别是使用道路寻找其他越冬点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Classée aujourd'hui Réserve Nationale de chasse et de faune sauvage, elle est aussi devenue un des plus grands sites français d’hivernage pour les Grues cendrées.

今天,它被列为国家狩猎和野生动物保护区,也成为法国灰鹤最大越冬点之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y avait les futurs hivernants, c'est-à-dire j'accompagnais des gens qui allaient passer là-bas 12, 13, ou 14 mois sur la base Dumont-d'Urville pour un hivernage.

还有越冬者,也就是说,我陪同那些将在杜蒙德厄维尔基度过12个月,13个月或14个月人过冬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独户住宅, 独活, 独活寄生汤, 独活属, 独家, 独家代理行, 独家代理人, 独家放映的影片, 独家经销商, 独家经营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接