有奖纠错
| 划词

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine Versailles est seulement un petit pavillon de chasse que Louis XIII fait construire dans un village situé dans les Yvelines, à côté de Paris.

凡赛尔宫原只是一间供打猎时用的在邻近巴黎的Yvelines的村庄建了这间

评价该例句:好评差评指正

Georges de La Tour est le héros le plus mystérieux de l'histoire de l'art. Peintre à succès sous Louis XIII, il tomba dans l'oubli pour renaître au XXè siècle

治.德.拉.图尔是油画艺术史上最神秘的英雄之一,他成功于时代,但随后就一直被世界所遗忘直到二世纪。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, il a rencontré Louis XIII lors de son séjour à Paris, et lui a donné le "Saint Sébastien dans une nuit", lequel sera exposé dans la chambre du Roi.

事实上,他在巴黎居住期间有幸见到了,并向国王赠送了自己的作品“夜晚的圣塞巴斯蒂安”,这幅油画后来被挂在国王的寝室内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

Il était une fois, un roi de France qui s'appelait Louis XIII.

从前,法国有一位国王叫路易十三

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En 1637, le roi Louis XIII désire un héritier.

1637年,国王路易十三想要一个继承人。

评价该例句:好评差评指正
名人

Le pavillon de chasse est « petit » et peu confortable mais il s'y sent bien.

这里“小”而且不是很舒适,但路易十三在这里感觉很好。

评价该例句:好评差评指正
名人

A la mort de Louis XIII, c'est son fils aîné, Louis XIV, qui devient roi.

路易十三去世后,他的长子路易十四成为了国王。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que ne ferais-je pas d’un roi homme de cœur, comme Louis XIII soupirant à mes pieds !

如果有一位英勇的国王,例如路易十三那样的,拜倒在我脚下,我什么壮举不能让他做出来呢!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Louis XIII, puis son fils le futur Louis XIV, instituent ce fameux postiche, évidemment connu depuis l'Antiquité.

路易十三他的儿子,即未来的路易十四都掀起了,这股著名的头饰热潮,虽然假发自古以来就被广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Louis XIII fut donc frappé de cette insistance, et pensa que cette recommandation cachait un mystère.

这种强调使路易十三觉得不同寻常,心想这叮嘱之下肯定隐藏着某种秘密。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

C'est au ministre de Louis XIII, le cardinal de Richelieu, que l'on doit la création de l'Académie française en 1635.

1635年法兰西学院的创立,要归功于路易十三臣,红衣主教德·里舍吕。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.

路易十三的这种策略令黎塞留发笑。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

La demande du roi Louis XIII ayant été exaucée l’année suivante, la fête du 15 août a pris une importance particulière.

第二年,国王路易十三实现了他的祈祷,8月15日就成为一个非常特殊的日子。

评价该例句:好评差评指正
名人

Celle-ci donne rapidement naissance au Dauphin, le futur Louis XIII, puis à 5 autres enfants.

这很快就生下了王太子,即未来的路易十三,然后又生下了另外 5 个孩子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Louis XIII, ouvrant la porte de communication s'engagea dans le corridor qui conduisait de chez lui chez Anne d'Autriche.

路易十三推开间壁墙的门,走进由他的寝通向安娜·奥地利的寝那条走廊。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le valet de chambre de confiance de Louis XIII, qui se tenait toujours à la porte, entra.

路易十三的这位心腹侍从,平时总是站在门外,听到招呼连忙进来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quel malheur pour moi qu’il n’y ait pas une cour véritable comme celle de Catherine de Médicis ou de Louis XIII !

“我多不幸,现在没有卡特琳·德·美第奇路易十三那样的真正的廷了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Derrière les portes des 125 chambres, on découvre les grandes périodes de l’histoire, de Louis XIII à nos jours.

在125间客房的门后,我们发现了从路易十三到现在的伟历史时期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On plonge au 17e siècle, à l'époque où Richelieu, le premier ministre de Louis XIII, a vraiment du mal à maintenir l'ordre.

让我们回到17世纪,当时路易十三的首相黎塞留确实在努力维持法国的秩序。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est impossible de se faire une idée de l'impression que ces quelques mots produisirent sur Louis XIII.

路易十三听了红衣主教这几句话的感想,真是难以形容。

评价该例句:好评差评指正
奇闻异事

Ah oui ! On dit que les jambes du dauphin, le futur Louis XIII, n'ont pas été lavées avant l'âge de 6 ans.

哦,对!据说王太子的腿,就是路易十三的腿,在 6 岁之前没有洗过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au même moment, six membres d'une tribu brésilienne sont embarqués de force sur un navire pour être présentés au Roi de France, Louis XIII.

与此同时,一个巴西部落的六个部分被强行送上了一艘船,准备献给法国国王,路易十三

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le siège de La Rochelle fut un des grands événements politiques du règne de Louis XIII, et une des grandes entreprises militaires du cardinal.

围困拉罗舍之战是路易十三王朝重的政治事件之一,也是红衣主教重的军事举措之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接