有奖纠错
| 划词

Le Libéria compte aujourd'hui parmi les pays les plus pauvres du monde.

利比里亚今天跻身世界最贫穷行列。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ne font pas tous partie du nouveau Sud.

并非所有发展中跻身于新南方。

评价该例句:好评差评指正

Il y a soixante ans, notre pays était de ceux qui ont créé cette institution.

前,我跻身于本机构创始行列。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les femmes s'élèvent au rang de la chefferie, elles président les réunions du kgotla.

要是女性跻身于酋长之列,她们就能主持Kgotla 会议。

评价该例句:好评差评指正

Elles figurent parmi les premières sociétés transnationales (STN) d'Europe centrale et orientale.

它们跻身于以中欧和东欧地区为基地大跨公司。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que l'Afrique soit intégrée dans le progrès du monde est notre priorité principale.

确保非洲跻身世界进步是我们重大优先。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'intéresser davantage à la question du renforcement de la représentation des femmes au niveau décisionnel.

应该更多地关注妇女跻身决策者行列问题。

评价该例句:好评差评指正

Or, de nos jours, ils en sont les principales victimes, et on les compte par millions.

但是,数以百万计儿童今天已跻身于战争主要受害者行列。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur croissance rapide, les économies émergentes sont appelées à rejoindre le cercle des principaux émetteurs.

新兴经济体正迅速成长,并将跻身于最大排放行列。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, elles appellent chaque État Membre à se fixer pour objectif de voir son nom y figurer.

但在此以前,他们仍敦促每个会员尽力跻身这个名单之中。

评价该例句:好评差评指正

Région charnière située au coeur du continent africain, l'Afrique centrale est le résumé des maux qui minent l'Afrique.

中部非洲是非洲大陆腹地重要区域,是破坏非洲邪恶跻身微观世界。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin était aujourd'hui l'un des pays les plus ouverts, mais il attendait toujours les fruits de cette libéralisation.

今天贝宁已跻身于最开放之列;但自由化收益尚未能充分发挥出来。

评价该例句:好评差评指正

Un revenu par habitant de plus de 7 000 dollars nous situe clairement parmi les pays à revenu intermédiaire (tranche supérieure).

我们人均收入超过了7 000美元,跻身中上收入之列。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants africains se sont engagés à ne pas accepter les dirigeants qui prennent le pouvoir par des moyens inconstitutionnels.

非洲领导人承诺不接受以违反宪法手段掌权跻身于他们行例。

评价该例句:好评差评指正

Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.

瑞士必须突破洪拉斯后卫防守,才有望跻身前16强。

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu la note de 83 sur 100, le meilleur score réalisé pour l'efficacité dans le domaine de la microfinance.

资发基金在百分制评分中获得83分,使之跻身于小额金融服务援助效力最高捐助机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Chez les partisans de la motion 1, celle présentée par l'actuelle direction, on a aussi appelé à l'unité au sein du parti.

跻身当今政府运动1支持者当中,人们也呼吁加强团结在党中央。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays étaient parmi ceux ayant connu la croissance économique la plus rapide de tous les États membres sur plusieurs années consécutives.

这些已连续数年跻身于所有会员中增长最快经济体之列。

评价该例句:好评差评指正

Le développement du commerce régional a également pour effet de renforcer la capacité des pays en développement de s'aventurer sur les marchés internationaux.

增强区域贸易另一效应是,这能够加强发展中跻身际市场能力。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts sont entre l'évolution du marché et espère que l'adoption de services pratiques pour établir un climat stable et des relations de coopération.

我司正努力跻身于市场发展并希望通过务实服务建立稳定合作关系.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome, chorio-épithéliome, choriogenèse, choriome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

À force d’efforts incessants, aujourd’hui, la Chine est dans les premiers rangs mondiaux en matière de protection des droits des femmes.

经过不懈努力,今天的中国已跻身世界妇女权益保护的前

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

R.T.Erdogan: Notre pays s'est hissé dans la ligue des pays dotés de l'énergie nucléaire.

- R.T.Erdogan:我国已跻身核能国家联盟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans le milieu encore très masculin de la gastronomie, de plus en plus de femmes parviennent à s'imposer au rang de chef.

在仍然非化的美食界,越来越多的女跻身于主厨的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Mais en tout cas, je pense que c'est un bon monument pour être dans les meilleurs, sans doute.

但无论如何, 我认为毫无疑问, 跻身最好的一个很好的纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Inconnue jusqu'à présent, l'entreprise se hisse au rang des plus grands avec une valorisation en Bourse à 1000 milliards de dollars.

直到现在还不为人所知的,这家公司已经以 10000 亿美元的市值跻身于最大的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181月合集

Icône de la chanson française, France Gall a réussi à se hisser parmi les artistes français qui ont vendu plus de 20 millions de disques dans le monde.

法国歌曲的偶像,France Gall 已成功跻身于全球唱片销量超过 2000 万张的法国艺术家之

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et, si la recette miracle fonctionne une fois de plus, Brest serait déjà, avec neuf points, quasiment assuré d'une place parmi les 24 premiers, synonyme, a minima, de barrages pour les huitièmes de finale de cette Ligue des champions.

而且,如果奇迹配方再次奏效,布雷斯特已经积9分,几乎可以确保跻身前24强,至少可以进入欧冠16强附加赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien, choroïdienne, choroïdite, choroïdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接