有奖纠错
| 划词

Il s'efface pour éviter le coup.

他身子一侧, 躲开

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à ce niveau que le Comité est en terrain sûr, à l'abri des sables mouvants et des retours de manivelle.

会只有在此才能站稳脚跟,躲开流沙地带无法预见的变迁。

评价该例句:好评差评指正

Un autre incident avait eu lieu : des colons de la colonie d'Ofra avaient blessé par balles deux Palestiniens qui tentaient de quitter en voiture le village de Yabroad près de Ramallah pour échapper au bouclage de la ville.

据报道,在另一起事件中,来自Osfra定居点的定居者开枪伤两名巴勒斯坦人,这两人企图驱车躲开拉马拉附被封锁的Yabroad村。

评价该例句:好评差评指正

Les 3 et 4 mars, les autorités timoraises ont autorisé une intervention des forces de sécurité internationales dans le district de Manufahi qui avait pour objectif la capture d'Alfredo Reinado et qui a entraîné le décès de cinq des partisans armés du fugitif, lequel a réussi à s'enfuir.

3月3日和4日,东帝汶当局授权国际安全部队在马努法伊地区开展行动,以逮捕阿尔弗雷多·雷纳多,导致他的武装集团的5名成丧生,但他本人躲开了抓捕。

评价该例句:好评差评指正

Les postes frontière éloignés de la frontière devraient être rapprochés de celle-ci afin d'éviter les risques pour les contrôles d'identité et douaniers; c'est ainsi qu'à Aboudieh, les locaux du poste frontière sont séparés de la frontière par un village, ce qui permet aux voyageurs de se soustraire au contrôle des passeports ou de dissimuler de la contrebande.

地远离边界线的过境点迁到靠边界线的地方,以避免移民检查和海关检查的风险因素。 例如在Aboudieh,边界线与过境点的地之间有一个村庄,从而使得旅客能够躲开移民检查或藏匿违禁品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vraiment, avec les Inconnus, personne n'était épargné.

,每人能躲开未知者。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Corée du Nord peut-elle avoir évité le COVID-19 ?

朝鲜躲开了冠状病毒吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry repoussa le molosse et regarda autour de lui.

哈利躲开牙牙,四下张望着。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je sais pas moi, normalement tu devrais esquiver ? ?

我不知道,通常应该躲开

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Mon frère esquiva le baiser comme une gifle.

我弟弟躲开亲吻就象躲避一记耳光一样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allez-vous-en ! nous n’avons rien contre vous, allez-vous-en !

躲开!我根本不是冲躲开吧!”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Votre objectif est de vous mettre hors de portée pour que l'autruche ne puisse pas vous toucher.

目标是躲开,让鸵鸟碰不到

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Des nuages écrasés sur l’horizon le dérobaient à nos yeux.

重重积压在天边浓云使它躲开了我睛。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah non, elle évite ! vite plan B ! plan B ! plan B !

不,她躲开了! 快改B计划! B计划! B计划!

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

C'est ça, ça arrive, c'est un missing qui fait bonjour.

就是这样,这就发生了,这是一个让打招呼后立马被人躲开方式。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est pour éviter ce gros homme : vous savez, l’apothicaire.

“我是要躲开那个胖子:知道,我说是药剂师。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry évita le regard de Black. Même à présent, il n'était pas sûr d'avoir fait ce qu'il fallait.

哈利躲开布莱克睛,到现在他也不清楚自己做得对不对。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je m'en suis aperçu, répondit Harry en se baissant pour éviter Hagrid qui voulait continuer à l'épousseter.

“我也看出来了,”哈利见海格又要来替他掸灰,连忙躲开

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je le savais, s'écria Utterson. Il avait l'intention de vous tuer. Vous l'avez échappé belle !

“我就知道是这样,”厄提斯说,“他一定是想谋害,还好躲开了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une fraction de seconde plus tard, ils plongeaient tous les trois sous la table.

说时迟那时快,三个人赶紧一猫腰,从桌子旁躲开了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les passages étaient très-étroits, il fallait enjamber des obstacles, éviter des trous, se ranger pour se garer d’un chariot.

经过通道十分狭窄,不得不跨过许多障碍物,躲开许多坑,侧身让开小货车。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est ici son port d’attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !

这里是湖中停船港口,是安全、方便、秘密、罗盘上所有方位风都可以躲开港口!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais il lui était encore plus difficile d'éviter Colin Crivey qui avait dû apprendre par coeur son emploi du temps.

但更难躲开是科林克里维,他似乎把哈利课程表背了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce dernier donna un coup de pied dans un bloc de pierre qui passa à côté de lui et para le coup.

后者蹬着旁边飘浮一块巨石躲开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne faut surtout pas qu'on puisse être vus depuis la cabane de Hagrid, sinon, nous nous verrons nous-mêmes !

赫敏气喘吁吁地说,“我必须躲开海格前门,要不然我会看见我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère, scapin, scapolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接