有奖纠错
| 划词

Pendant la rénovation des bâtiments du Secrétariat et des conférences, l'entrée des véhicules par la 1re Avenue sera scindée pour séparer l'accès des États Membres des travaux de construction.

在秘书处大厦和会议楼翻修期间,一大道车辆入口分,使会员国出入与施工活动分离。

评价该例句:好评差评指正

Les vignettes de stationnement doivent être placées bien en vue de façon à être parfaitement visibles des agents de sécurité et du personnel du Service de gestion du garage aux points d'entrée et pendant que les véhicules se trouvent dans l'enceinte de l'ONU.

车辆到达入口处和停在联合国时,停车标记必须于显而易见处,便于警卫和停车场管理处的工人员识别。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux services construction suivants : locaux devant abriter le Service de l'informatique et des communications, le centre informatique et le centre de communications (première phase); mise à niveau du réseau électrique; et autres travaux de construction, y compris la nouvelle entrée des véhicules du secteur logistique et l'installation d'ascenseurs et de monte-charges dans les bâtiments 94 et 254.

所需资源增加的主要原以下各项规的建筑事务:通讯和信息技术处各办公室、数据中心和网络通信中心的第一阶段;更新电力系统;以及其他施工,包括后勤科新的车辆入口处,以及在第94号大楼和254号大楼安装服务电梯和工人员电梯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语力 2015年12月合集

A l'entrée du Palais des Nations, on a vu plusieurs véhicules des forces de sécurité.

在万国宫入口处,可以看到几安全部队的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7月合集

Les passants et véhicules vont et viennent à l'entrée de la cité Keur Gorgui où se trouve le domicile d'Ousmane Sonko.

奥斯曼·松科 (Ousmane Sonko) 的家所在的凯尔戈尔吉 (Keur Gorgui) 市的入口处, 行人来来往往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les véhicules paraissent immobiles mais ce n'est pas une photo, c'est la file d'attente ce matin à l'entrée du port de Douvres.

- 看起来一动不动,但不是照片,是今天早上在多佛港入口处的队列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接