有奖纠错
| 划词

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常组织讲座,,或开设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.

格鲁吉亚常驻参加了

评价该例句:好评差评指正

On organise des débats entre jeunes dans le cadre des différents centres régionaux d'éducation.

各地区教育中心组织了青年

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris part à plusieurs réunions de discussion et ateliers.

他们还参与了一些和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie d'organiser ce débat important que vous présidez personnellement.

谢你召开并亲自主持本次重要

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions vous remercier d'avoir organisé ce débat.

主席先生,我们谢你组织召开本次

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们谢你召开这次及时的

评价该例句:好评差评指正

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席女士,我要谢你召开本次建设性的

评价该例句:好评差评指正

Le thème du débat public de ce jour est d'une grande actualité.

今天公开的主题是人们时下极为关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Pakistan se félicite de la tenue de ce débat public.

巴基斯团欢迎举行本次公开

评价该例句:好评差评指正

Le débat public d'aujourd'hui est une contribution importante à la réalisation de cet objectif.

今天的公开确实为实现这一目标作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'emblée à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat important.

主席先生,首先,我要谢你组织本次重要的

评价该例句:好评差评指正

FEMVision a participé aux débats sur la violence domestique et les inégalités culturelles.

参加了关于家庭暴力和文化方面的不平等的

评价该例句:好评差评指正

Je remercie la présidence libyenne d'avoir convoqué ce débat important du Conseil de sécurité.

谢主席国利比亚召开这次重要的安全理事

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.

主席先生,我还谢你安排今天的,讨阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons particulièrement la présence du Président du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta, au débat d'aujourd'hui.

我们特别欢迎东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔先生出席今天的

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'espère que ce débat public contribuera aux délibérations du Conseil de sécurité.

最后,我愿示,希望本次公开将有助于安全理事的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les représentants en arrêtent la version définitive dans le cadre d'un débat ouvert.

各位必须在联席和公开的上通过该文件的定稿。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons continuer de débattre, mais il faut espérer que le processus sera un peu moins chaotique.

我们可以继续,但希望更顺利些。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons le débat public d'aujourd'hui comme faisant partie d'un dialogue à long terme sur cette question.

我们认为今天的公开是这方面长期对话的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的辩论会涉及到争、无产… … 权利的争夺。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On enregistrera les débats un peu plus tard.

辩论会稍晚一点记录下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Un ultime débat ce soir pour vous aider à faire votre choix.

今晚的最后一场辩论会帮助做出选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.

与会期间,工作氛围并不轻松,辩论会非常的激烈,政府担心其提案会被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Les sénateurs de gauche comme de droite promettent un débat plus apaisé qu'à l'Assemblée nationale.

左翼和右翼参议员承诺,辩论会比国民议会更和平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Les débats s'annoncent houleux, s'annoncent tendus, à l'Assemblée nationale où le camp présidentiel, on le rappelle, ne dispose que d'une majorité relative.

辩论会很激烈,很紧张,在总统阵营的国民议会中,我们提醒,只有相对多数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接