Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生边缘。
Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡边缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生边缘的年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处于混乱边缘。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有的边缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘的生状态。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生的边缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生边缘负责?
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些边缘上的装了兽头的母题。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Une fois de plus, nous nous sommes trouvés au bord du gouffre.
我们再度发现处边缘状态。
Une fois de plus, l'ONU s'est trouvée marginalisée.
联合国再次处于边缘地位。
Nous sommes vraiment au bord du gouffre.
我们确实处深渊的边缘。
Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.
今天的问题是,员国感到它们被置于边缘地位——我们正被置于边缘地位。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就小岛到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
La Somalie s'est éloignée du bord du gouffre.
索马里已经从边缘走回来。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促大从悬崖边缘后退。
La région est en passe, une fois encore, de se trouver dans une situation catastrophique.
该地区再次处于灾难的边缘。
Pendant des années, ce peuple a été au bord de l'extinction.
他们多年徘徊于灭亡的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle arrive très vite au bord. Le bord est lisse, continu.
它很快就到达了。是光滑,连续。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请远离站台。
Les années avaient légèrement décollées la bordure.
由于时间久远使得邮票有点脱落。
Les nervures suivent le contour des bords extérieurs de la feuille.
叶脉沿着叶子外延伸。
Les blancs sont légèrement colorés sur les bords et sur le dessus.
白色和顶部颜色浅。
Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?
这毕竟是一个问题吗?
Nous sommes au bord d'un ravin.
我在峡谷。
Pour dessiner un toboggan, tu commences par le rebord.
为了画一个滑梯,你先画。
Et là je rabats les bords des deux côtés.
我把两折起来。
Machinalement, Harry se cramponna aux bords de son siège.
哈利机械地抓住了座椅。
Qui est responsable de ma marginalisation ?
谁该对我生活在社会负责?
Je dore mes bords. C'est juste du jaune d’œuf.
把涂成金色。这只是蛋黄而已。
Pour dessiner un toboggan, je commence par faire son rebord.
为了画一个滑梯,我先画它。
Hagrid habitait une petite maison de bois en bordure de la Forêt interdite.
海格住在禁林一间小木屋里。
Mais lorsqu'ils eurent atteint la lisière du bois, il leur fut impossible d'aller plus loin.
可是到达树林时,他遇到了阻碍。
On ne va pas jusqu'au bord.
但会一直切到处。
4x4 arrêtés au bord de la piste.
车停在了跑道。
Il ne faut jamais y mettre d'objets métalliques qui ont des bords saillants.
千万要把有锋利金属物品放在里面。
Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.
残疾人权利因害怕传染而被化。
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些完全脱节,对,完全在处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释