有奖纠错
| 划词

La marginalisation des pays d'Afrique dans le commerce mondial était toujours aussi importante, car les économies de ces pays restaient dominées par les produits de base dont les cours s'étaient effondrés.

非洲国家在世界贸易中化继续有增无减,因为其经济主要依靠是初级商品,而这类商品价格长期来不断下跌。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation avait entraîné une aggravation de la pauvreté dans les zones rurales, la conversion à des cultures illicites de surfaces précédemment consacrées à la culture du café, et la marginalisation croissante des producteurs de café.

咖啡价格这种急剧衰落加重了农村地区贫困,过去用于种植咖啡土地被转为种植非法作物,加剧了咖啡生产者化。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.

对水电和卫生设施等征收用户费,废除土地最高价格和租金管制法律使问题进步恶化,结果使穷人更加化。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ruraux sans terre continue d'augmenter du fait de la croissance démographique et du mal qu'ont les agriculteurs marginaux à survivre en raison de l'instabilité des cours des produits agricoles et de la hausse des coûts de production.

由于人口增长,化农民无法在农业商品价格反复无投入成本不断上涨情况下生存,农村人口没有土地现象继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la période d'envolée des cours des produits de base a pu jouer un rôle marginal dans le déclenchement de la crise en contribuant à l'inflation, la crise économique, à son tour, a entraîné une dégradation spectaculaire des cours de presque tous ces produits.

虽然商品繁荣可能通过助长通货膨胀为触发危机起到了作用,但经济危机反过来带来几乎所有商品价格急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays pauvres étaient en cours de marginalisation et n'étaient pas en mesure de profiter des avantages du commerce international en raison de règles commerciales déloyales: leurs petits producteurs voyaient leurs revenus diminuer en raison de l'instabilité des prix des produits de base et du «dumping» agricole des pays riches.

许多穷国现正被排斥到,由于不公平贸易规则结果而无法获取国际贸易好处,这些国家初级商品小生产者因初级商品价格反复无和富国农产品“倾销”而面临收入下降。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de transaction élevés liés à un approvisionnement en électricité et à des télécommunications chers et peu fiables, ainsi qu'à une mauvaise infrastructure de transport, ont freiné la création de capacités productives, ce qui a contribué à marginaliser la région sur le plan du commerce, des finances et des investissements.

由于电力供应和电信不可靠、价格昂贵,运输基础设施不良,这方面产生事务费用损害了非洲经济生产能力发展,促使该区域被排挤在世界贸易、金融和投资

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite l'État partie à fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations sur la privatisation du système de santé, le coût des médicaments après l'application du projet de suppression des subventions concernant les médicaments et les mesures prises pour lutter contre les effets négatifs de ces changements sur la santé des groupes défavorisés et marginalisés.

委员会请缔约国在下次定期报告中提供下方面情况:医疗卫生系统私有化,执行取消对药品补贴计划之后药品价格和缔约国为减少医疗方面这些变化给弱势和群体带来负面影响而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les stratégies à la disposition du Gouvernement mexicain pour garantir l'offre et la distribution de produits de base, en vue de contribuer à la réalisation du droit à l'alimentation, on peut citer le Programme d'approvisionnements ruraux, qui offre à des prix adéquats, de façon efficiente, au moment voulu et en quantités suffisantes des produits de base et complémentaires de qualité et de valeur nutritionnelle élevée à la population rurale vivant dans les zones de marginalisation forte et très forte.

为实现获得充足食物权利,墨西哥政府实施了各种战略,保证生活必需品分配和供给,在这些战略中,值得是“农村供给方案”,在有效率、有机会、足量、质量和高营养条件下,按照合理价格为生活在化程度高或很高农村人口提供基本产品和补充产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco, cacique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接