Produits qui sont la mode, abordables et de qualité parfaite.
产品款式新颖,价格中,质量过硬。
La structure de l'avion est raisonnable, économie durable, à un prix abordable.
该机结构合理,经济耐用、价格中。
Épaisseur moyenne, combiné durs et doux, pieds, le port confortable, marche rapide.
厚薄中,软硬合脚,穿着,行轻快。
La production et la transformation des produits à un prix abordable, de bonne qualité.
所生产加工的产品价格中,品质优良。
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
公司产品质量上乘,价格中,货源充足。
Blade's prix sont modérés, et la netteté permettra d'atteindre les résultats souhaités.
公司刀头价格是中,并且在锋利度上会达到理想的效果。
Monographies sur la haute qualité, de haute sécurité de fruits de mer abordables.
专著于质量、安全性价格中的海产品。
Société produits de bonne qualité, diversifiée, d'un coût abordable, des services sont en place.
本公司产品质地优良,花样繁多,价格中,服务到位。
La bonne longueur !
中的长度!
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的中。
Le taux de suicide en Thaïlande est modéré par rapport à d'autres pays.
泰国的自其他国家相比中。
Les chiffres sont plus modestes pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比的人口数字中。
Un tiers seulement de la population adulte maltaise a un poids du corps souhaitable.
马耳他人口只有三分之一的成年人体重中。
Il s'agira d'une modeste avancée vers la parité complète entre les langues officielles.
这是确保正式语文享有等地位的一个中骤。
Au regard de l'ampleur des tâches qui l'attendent, les propositions du Secrétaire général sont modestes.
考虑到委员会任务的规模,秘书长的提议是中的。
Les travailleurs domestiques étrangers doivent, dans la mesure du possible, disposer de leur propre chambre.
人力部就什么是中居所,向外籍家政工人的雇主提供咨询意见。
Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.
可以认为,这些条文的用词相当中,顾及到以电子形式提供招标文件。
PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.
水偏弱减PH值7.8左右,硬度中,最有利人体吸收。
Reconnaître en outre qu'il est extrêmement important d'avoir accès aux médicaments essentiels à un prix abordable.
还确认获得价格中的基本药品至关重要。
Société spécialisée dans la marque des chaussures (NIKE, JORDANIE, Adidas), comme la précision, de qualité et abordables.
我公司专业从事名牌鞋(NIKE、JORDAN、ADIDAS)精仿,质量上乘,价格中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au bon niveau, c'est-à-dire que ce n'est ni trop facile ni trop difficile.
它处于适中的水平,即不会容易或。
Est-ce que la musique vous a aidé à vous en libérer?
音乐否有帮助到您,从种不适中解脱出来?
Voilà, il faut trouver la bonne consistance pour qu'elle reste souple.
就样,你必须让面团适中,使其保持灵活性。
Le prix est raisonnable, la qualité est bonne. Ça se vend bien à l'intérieur comme à l'extérieur.
种产品价格适中,质量又很好,销路不错。
L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.
他们站脚的地方很宽,里一个大小适中的山洞。
Le t-shirt a un volume intéressant, il est oversize, mais la manche est à un niveau entre-deux.
我件T恤很大,宽大版的尺寸,但袖子的长短适中。
Et voilà les amis, j'ai rajouté 5 œufs et regardez ma pâte a la consistance que je souhaitais.
好了朋友们,我加了五个鸡蛋了,看我的面团,硬度适中。
47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.
47.如果考虑到行情看涨的话,您会发现我们的价格还比较适中的。
Une belle journée avec des températures encore modérées.
美好的一天,气温仍然适中。
Ce sont des loyers assez modérés.
相当适中的租金。
Dans les transports, difficultés modérées en Ile-de-France.
在交通方面,法兰西岛的度适中。
De bonne taille. Même avec une ceinture, ça tiendrait largement.
大小适中。即使使用皮带,它也能广泛支撑。
Le confort est modeste, mais c'est le prix à payer.
舒适度适中,但要付出的代价。
On trouve surtout des appartements qui étaient à loyer modéré, les plus accessibles.
- 我们主要寻找租金适中、最方便的公寓。
A 1,5 degrés, les risques sont modérés, et donc gérables.
在 1.5 度时,风险适中,,因此可控的。
Les maisons font des envieux, le loyer est modéré. - 335 euros, c'est raisonnable.
房子很羡慕,租金适中。- 335欧元,合理的。
3 critères: travailler, posséder un véhicule et avoir des revenus modestes.
3个标准:工作,拥有车辆,收入适中。
Ca peut paraître étonnant, mais avec un prix du mètre carré très élevé, la taxe foncière est modérée.
似乎令人惊讶, 但由于每平方米的价格非常高,房产税却适中。
Les 2 frères profitent également d'un loyer modéré et de la possibilité de bénéficier d'achat groupé d'énergie de la commune.
- 2 兄弟还受益于适中的租金和从市政当局联合购买能源的可能性。
3,50... J'avais prévu 5 euros, donc je peux reprendre encore 500 grammes. Antoine choisit des produits originaux et abordables, comme le topinambour.
5欧元… … 我本来预计的5欧元,所以我可以再买500克。安托万选择了一独特且价格适中的产品,例如洋姜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释