有奖纠错
| 划词

Cette colle convient à toute sorte de matériaux.

这种胶适用种材料。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable à toutes les unités.

适用于所有的部队。

评价该例句:好评差评指正

Applicable à tous les types de pierre et de béton.

适用材,混凝土。

评价该例句:好评差评指正

Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

适用档次场所。

评价该例句:好评差评指正

Application de la gamme de pression de carburant.

适用燃料、压力范围宽。

评价该例句:好评差评指正

La carte orange est aussi valable pour le bus.

橙卡对公交车也适用

评价该例句:好评差评指正

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable pour ce contrat est la loi française.

适用于法国法律。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

低价格的主要适用于网吧!

评价该例句:好评差评指正

S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.

适用于任何无公害瓜果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit est applicable à la protection du câble optique.

适用于光纤电缆的保护。

评价该例句:好评差评指正

Quelle réglementation sur la protection du secret s'est appliquée aux cas en question et pourquoi?

这些案件适用什么秘密条例以及为何适用

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi bien pour les jeunes enfants que pour les autres.

这既适用于幼儿也适用于少年。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance économique concerne les personnes autant que l'État.

经济独立既适用国家,也适用个人。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la haute température et haute pression, haute-vitesse de fonctionnement de la lubrification.

适用高温,高压,高速的润滑操作。

评价该例句:好评差评指正

La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.

主要适用于批量加工螺纹孔的场

评价该例句:好评差评指正

Il en va de la santé comme de l'économie.

适用于经济的这些问题也适用于保健。

评价该例句:好评差评指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits pour l'équipement industriel, la construction civile.

主要适用于工业设备,民用建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants, compacité, compact, compact disc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只对屋外用水

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est dans une occasion où il y a un couple.

情侣的场合。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, en France, ça marche aussi.

嗯,在法国也

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette répartition des coûts concerne l'ensemble des trains.

这种费用明细所有列车。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette confusion ne vaut pas que pour les images.

但这种图像。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça marche avec tous les podcasts, évidemment.

所有播客。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il s'adapte avec n'importe quel type de sommier.

这张床垫任何类型的支架。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et puis, les lois de l'Europe s'appliquent aussi en France.

并且,欧洲法律在法国同样

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais est-ce que ce droit à l’image s’applique dans tous les cas ?

但这种肖像权是否所有情况?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La procédure est réservée aux procès des grands criminels.

这种做法仅严重罪犯的审判。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça marche même avec le carton.

甚至纸盒也

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Est-ce que les mêmes règles sont appliqués à tout le monde?

一样的规则对所有人都吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

,这个变化也复数的S。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Là, une grande partie des conseils qu'on vient de voir reste valable.

大部分刚才说的建议同样此。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ça marche donc aussi avec la Lune dans le ciel.

因此,天空中的月亮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça, c'est pour une entreprise plutôt lambda, classique.

这只比较普通、传统的企业。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leurs sacs de couchage inadaptés et leur réchaud vraiment faiblard.

他们的睡袋,火炉也非常弱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais c'est uniquement pour les navires.

但这仅船舶。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

La loi du plus fort ; parce que le ventre d'une hyène n'est jamais plein.

法则最强的人;因为鬣狗从来吃饱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comparer, comparoir, comparse, compartiment, compartimentage, compartimentation, compartimenter, comparution, compas, compasmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接