有奖纠错
| 划词

Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

和平轮流掌权原则是一个公开和政治进程基础。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、政治进程基础。

评价该例句:好评差评指正

Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.

政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与政治竞争游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.

我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容性和参与性政治进程各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.

、公开政治决策进程中,必须对照相互竞争优先事项权衡军事支出。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.

政府还需要确保公开、政治进程,这将保证人参与决策。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.

另一名发言者深信在方案之外普遍需要以一种公开、诚实和方式监测政治系统。

评价该例句:好评差评指正

Une question légitime se pose donc : l'issue de procédures aussi dénuées de transparence, exclusives et politiques peut-elle correspondre aux points de vue de l'ensemble des États Membres?

因此产生一个合理问题:如此不、排他政治进程结果,能否代表全体会员国立场?

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de l'enquête, il semblait y avoir un manque de volonté politique de la part du RCD-Goma en ce qui concerne le respect de la légalité et la transparence.

从调查一开始,刚果盟-戈马派似乎就没有实行正当法律程序和保持政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.

而且,如同在对问题8答复中所说,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和举取得政治职务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la plupart des municipalités, les fonctionnaires font preuve d'un manque général de professionnalisme dans l'application de procédures transparentes, non politisées et ethniquement équilibrées dans des domaines tels que le recrutement et les achats.

但是,多数市政府公职人员普遍缺乏在诸如征聘和采购方面能够执行、非政治和保持族裔平衡程序专业训练。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.

我们坚信,维和行动进行必须有政治方向、联合国授权以及有效指挥和控制体系。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.

安理会还表示打算尽快审查新时间表,它将对科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们对自由、公开、公平而政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.

在这种情况下,通过包容各方、和参与性政治进程来恢复各党派和社区之间相互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.

在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方参与政治进程做法,继续为改善整个安全状况提供了最好前景。

评价该例句:好评差评指正

La tâche était ardue pour les pays qui devaient trouver un équilibre entre l'objectif d'instaurer un cadre politique stable, fiable et transparent et la nécessité de préserver une marge de manœuvre suffisante pour réaliser leurs objectifs de développement.

各国面临一大挑战是,必须既要确保建立稳定、可靠和政治体制,又须维持足够政策空间,以追求特定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.

为了使伊拉克摆脱危机,必须发起一个广泛包容、参与和政治进程,以实现伊拉克所有各派愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.

我们赞扬负责伊拉克问题秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、参与性和政治过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

Malgré le traitement manifestement sélectif à l'encontre d'Israël, année après année, les mêmes initiatives sont prises par la Commission administrative et budgétaire, fondés sur les mêmes motifs politiques évidents - imputer à la fois la responsabilité et le coût de l'incident de Qana à Israël seul.

虽然在对待以色列方面采取了择做法,但是年复一年在行政和预算委员会还是提出具有同样政治动机建议,将盖纳责任和开销完全加在以色列头上。

评价该例句:好评差评指正

Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.

丰富自然资源是和平和安全重要因素,但如不将其成果投资于未来,或者国家不通过管理、政治制衡或国家机构确保其好处属于普通人,则也可能成为一个沉重负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术, 鼻青脸肿, 鼻乳头瘤, 鼻软骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Pour avancer utilement, il revient aux groupes politiques de dire en toute transparence jusqu'où ils sont prêts à aller.

有益进展,由团体以完全透明方式说明他们准备走多远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les manifestants demandent plus de transparence dans les dépenses de l’Etat et la fin du système politique de patronage qui caractérise ce pays.

抗议者呼吁提高政府支出透明度,并结束该国助制度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a appelé à une meilleure coordination et à davantage de transparence politique dans les investissements transfrontaliers, soulignant que le protectionnisme doit être évité.

他呼吁加强跨境投资协调和透明度,强调必须避免保护主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉, 鼻息, 鼻息肉, 鼻息肉圈套器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接