Elle constitue un mécanisme de prévention contre le recours à la violence.
它能成为遏制暴力的自然因素。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否展到足以起到有效遏制作用的程度?
Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.
当我们拒绝暴力时,必须建立能够有效地遏制暴力的体制。
Deux facteurs peuvent jouer un rôle décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.
在遏制当前的麻木不仁方面,有两个因素至关重要。
Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我们判断认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。
Nous approuvons les initiatives engagées pour les neutraliser.
我们持遏制该问题的各项举措。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫的增加,就需要平等和公正地重新分配资源。
Les conséquences de changements climatiques non maîtrisés sont particulièrement graves pour nos voisins dans le Pacifique Sud.
没有遏制的气候变化的后果对我们南太平洋邻国来说尤其严重。
La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.
新加坡代表团持各方努力遏制对宗教的诽谤。
Des efforts plus concertés sont nécessaires pour endiguer la prolifération de ces armes.
需要一协调努力,遏制这种军备的泛滥。
这些机制的逐实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Nous avons besoin d'un nouveau moyen de dissuasion face à ces comportements.
对这些形式的为我们需要一种新形式的遏制手段。
Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.
我们必须遏制核武器的扩散。
Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.
尽管我们制订遏制其传播的手段,但情况仍然如此。
Ce sont des moyens efficaces de combattre la criminalité ainsi que la toxicomanie et le tabagisme.
它们是打击犯罪和遏制烟瘾的有效措施。
Cette analyse est indispensable pour mettre fin à la propagation de ce phénomène.
这可以使我们找到适当的办法,遏制这种现象的扩散以及存在。
En témoigne la participation du Kazakhstan au programme de lutte contre les menaces communes.
哈萨克斯坦参与制止与遏制此类威胁的方案明确体现了这一点。
Mais les mécanismes internationaux actuels ne suffisent pas à endiguer la propagande raciste.
当今的国际机制不足以遏制种族主义的宣传。
Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.
政府必须采取及时有效的动,遏制这种正在抬头的趋势。
Il pourrait se révéler un mécanisme efficace pour désamorcer les conflits dans cette partie du monde.
东盟区域论坛证明是在世界上该地区遏制冲突的有效机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...
而食肉动物无法自己的本能。
De grands remords semblaient combattre cet amour.
巨大的悔恨似乎在他们的爱。
J'espère que vous allez bien. Ici en Israël, le déconfinement a commencé le déconfinement, c'est le contraire du confinement.
望您一切都好。 在以色列,已经开始解禁,解禁是的反义词。
C'est désormais la responsabilité des États-Unis d'assurer la police des frontières, et de contenir la turbulente Comancheria.
美国有责任维持边境治安,并动荡的卡曼契人。
Donc ce confinement général a été mis en place pour éviter la propagation du virus.
因此,这种普遍的措施是为了防止病毒的传播而实施的。
La Chine et la Russie rêvent de briser cet arc de confinement.
中国和俄罗斯梦想打破这种的线。
C'est de freiner l'agression de la mer, de la vague.
- 这是为了海浪的侵略。
Voici ce que nous devons faire : freiner le progrès de la science sur Terre.
“们下一步要做的,就是地球文明的科学发展。
L’objectif de ces 700 scientifiques réunis pour ce congrès mondial, c’est de contenir leur extension.
这700名科学家聚集在一起参加这次世界大会的目的是他们的扩展。
Le gouvernement lance un plan pour endiguer le risque de crise sanitaire.
政府正在启动一项计划健康危机的风险。
Le pain, ou le symbole d'une crise qui a appauvri le pays et qu'Erdogan ne parvient pas à endiguer.
- 面包,或使该国陷入贫困且埃尔多安无法的危机的象征。
Un confinement pour raison de Covid, plusieurs cas positifs ont été détectés.
由于 Covid 的,已检测到几个阳性病例。
Selon l'étude de 2008, des formes de dopage, légalisées ou mal empêchées, pourraient partiellement modifier le cours des records à l'avenir.
2008年的研究指出,某些合法或未被有效的兴奋剂,可能会部分改变未纪录的发展。
Les Etats-Unis tentent de circonscrire le premier cas d'Ebola sur leur territoire.
美国正试图其领土上的第一例埃博拉病例。
Objectif: freiner l'impact de sa fréquentation touristique.
目的:游客频繁的影响。
Le ministre chinois de la Défense a indiqué mardi que personne ne pouvait contenir le développement du pays.
中国国防部长周二表示,没有人能国家的发展。
J'étais assise ici même, absorbée par mes travaux de couture, lorsque la nécessité absolue de regarder la Sphère m'a littéralement submergée.
昨晚坐在这里,埋头做的针线活儿,突然产生了一种无法的冲动,想请教一下的水晶球。
On s'intéressera aussi à la situation en Afghanistan où les autorités tentent également de freiner la progression du virus.
们还将研究阿富汗的局势,当局也在努力病毒的传播。
J.Castex: Un confinement adapté à l'échelle du pays entier.
- J.Castex:适应整个国家规模的措施。
Les milices loyales à Sarraj, ont réussi à contenir son avancée.
忠于萨拉杰的民兵设法了他的前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释