有奖纠错
| 划词

La société est devenue le district de Panyu de la gestion des routes membres de l'Association.

公司现已成为番禺区道路事成员。

评价该例句:好评差评指正

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到和重

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième et dernier niveau - répression des infractions - fait partie intégrante de la gestion de la sécurité routière.

第五,也就是最后一个方面是执法,它是道路安全中的一个不可分割组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, l'idée de la victime coupable a été activement défendue dans le renforcement de la sécurité routière.

从历史角度看,一项积极推动的道路安全状况做法是责怪受害者。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États membres ont également entrepris des réformes pour créer des fonds du réseau routier et instituer des autorités routières autonomes.

大多成员国也进行了改革,设立了道路基金和自治的道路机构。

评价该例句:好评差评指正

Son "pronostic vital est engagé", a annoncé le Centre régional d'information routière. âgé de 50 ans, le fonctionnaire a été transporté par le Samu au centre hospitalier de Beaumont.

大区铁路信息中心宣称,该人“目前的身体状况正在确诊中”。这位50岁的道路专员早前已被救护车送往波蒙中央医院。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a exécuté un projet de renforcement des capacités en Éthiopie en vue d'aider la Ethiopian Road Authority en matière d'entretien et de gestion des routes et de prêter assistance au programme de réforme du régime douanier de l'Éthiopie.

联合王国在埃塞俄比亚实施一项设项目,助埃塞俄比亚公路局维修和道路,并援助埃塞俄比亚税收改革署进行海关改革。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Web consacrés aux réseaux professionnels fourniront les informations dont les fonctionnaires ont besoin pour planifier leur carrière (qualifications et compétences requises, parcours professionnels types, etc.) et les données démographiques sur lesquelles les cadres doivent s'appuyer pour planifier les successions de façon plus systématique.

职业网络的网站将提供工作人员规划职业所需的信息(技要求、典型职业道路等等)以及人员更有系统地规划继任所需的职员信息。

评价该例句:好评差评指正

Or, le processus de reconstruction peut créer des emplois immédiatement après la fin du conflit, notamment dans les secteurs des travaux publics à forte intensité de main-d'œuvre (remise en état de logements, infrastructures commerciales, construction de voies d'accès, aménagement des systèmes de gestion des ressources en eau, etc.) dont on a besoin d'urgence, car ils peuvent aider à faire redémarrer l'économie.

相反,重过程可以在冲突结束之后立即创造工作机会,特别是在劳密集的重和公共工程项目中,如在整修住房、商业基础设施、道路支路和水系统中,因为所有这些项目都是任何重迫切需要的项目,也有助于启动经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux, serpentinisation, serpentinite, serpentinoschiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faut rendre à la police de ce temps-là cette justice que, même dans les plus graves conjonctures publiques, elle accomplissait imperturbablement son devoir de voirie et de surveillance.

我们应当公正地承认,即使,当警察仍镇静地尽到他们道路管理和监视责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia, serratiforme, Serratula, serratule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接