有奖纠错
| 划词

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

些装可以干扰试图引爆简易爆遥控信号。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那始终掌握遥控人。

评价该例句:好评差评指正

Ninghai Comté, Zhu électronique est une usine de production professionnelle de la télécommande fabricants.

宁海县祝成电子厂是一家专业生产遥控厂商。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion de chacune des trois bombes a été probablement déclenchée par télécommande.

很可能所有3枚弹都是通过遥控引爆

评价该例句:好评差评指正

Machines à laver, VCD, DVD, télécommande et autres accessoires.

洗衣机,VCD,DVD,遥控以及其他配件。

评价该例句:好评差评指正

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术进行

评价该例句:好评差评指正

D'après l'expert du Gouvernement, l'explosion a été déclenchée à distance par un dispositif télécommandé.

政府分析员认为,弹是用一种遥控引爆

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

人员还查伊拉克遥控车辆方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,两起遥控事件目标是运载阿布哈兹方面人员两辆卡车,两辆卡车发生之前不久刚好经过事发地点。

评价该例句:好评差评指正

La bombe contenait une charge d'environ 35 kilogrammes de TNT qui a dû être probablement mise à feu par télécommande.

汽车弹装有大约35公斤TNT,极可能是遥控引爆

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des cultures illicites devrait être encore facilitée par des projets d'assistance technique prévoyant l'usage de la télédétection.

预期通过提供包括遥控部件一揽子技术援助,将进一步促进非法作物监督。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

深拖潜水器与遥控潜水器不同之处于它没有推进装

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'attentat du 16 juillet, un auteur présumé qui aurait déclenché l'engin explosif improvisé utilisé a été arrêté.

关于7月16日袭击,被控引爆遥控简易爆一名嫌疑犯已被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'inspection des sites, la Commission a observé certains véhicules téléguidés qui semblaient incomplets ou encore à l'état expérimental.

现场视察过程中,监核视委注意到一些似未完成或处于试验阶段遥控飞行器。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?

为什么电视遥控电池快用完时候我们会更用力去按?

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez regarder LA télé, mais on choisi LE poste. Si LA télécommande vous appartient on en a LE contrôle.

我们想看(阳性)电视,但我们得选择(阴性)频道。(阴性遥控器属于你们,我们则是(阳性)控制者。

评价该例句:好评差评指正

Les peines d'emprisonnement sont exécutées dans des installations isolées, qui sont des services internes de l'administration pénitentiaire, des installations individuelles pouvant avoir leur propre département.

服刑安排遥控设施内,它是监狱管理局内部组织单位,别设施都能拥有自己遥控部门。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime cependant qu'il est en l'occurrence hautement improbable qu'un mécanisme de télécommande ait été utilisé, et ce pour diverses raisons.

但是,委员会认为,出于若干理由,本案中使用遥控可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied, lie-de-vin, liée, liégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Si nous le téléguidons, votre électron ne sera libre qu'en apparence.

“如果只远距离遥控,你遥控对象可不会那么听话。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.

因此, 远程遥控机器人将用于日常工作,而工作人员将留在室内。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous saviez que la télécommande, ça a été inventé pour qu'une personne tétraplégique puisse allumer une télé ?

你知道吗,遥控发明来让一个四肢瘫痪人放电视?

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des bombes qui semblent avoir été activées par télécommande.

炸弹通过遥控启动

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Il observa le fameux boîtier blanc et sourit en le replaçant juste à côté de lui.

他看遥控器,不禁笑了起来,然后把它搁在自己旁边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a un moteur que l'on commande avec cette télécommande.

有一个用这个遥控器控制电机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le fusil coupe les ondes entre l'appareil et sa télécommande.

- 步枪切断设备与其遥控器之间波。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Je vous en prie, faites que ça marche, supplia Julia en empoignant le boîtier blanc.

朱莉亚拿遥控器,不断地哀求:“拜托,一定要打得开。”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Elle implora le ciel d’un regard vers la fenêtre, ferma les yeux et appuya sur le bouton du boîtier blanc.

她抬头看窗外,向上天祈求,然后闭上双眼,摁下遥控按钮。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Adam obéit. Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.

亚当照他的话做。他一屁股坐在沙发垫子上,很不幸,正好坐在了遥控按钮上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils ne tirent pas de munitions mais des ondes afin de couper la liaison avec la télécommande du pilote.

不发射弹药,而挥手以切断与飞行员遥控连接。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Plus maintenant. Il te suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton de cette télécommande et Je redeviendrais immobile.

“现在不会了。你只要按一下遥控按钮,我就会立刻恢复原状,像刚才那样一动不动。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Si ta réponse est oui, alors je te l’ai dit, tu n'as qu'à appuyer sur ce bouton !

如果你真这样认为,那么我告诉过你,你只要按下这个遥控按钮!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chacun peut décider lui-même où il veut faire des économies d'énergie et pas forcément avec le compteur Linky en pilotage à distance.

- 每个人都可以自己决定他想要在哪里节省能源,而不一定遥控器中 Linky 仪表。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, mais je vous jure, les télécommandes d'aujourd'hui, ce n'est plus ce que c'était. Ça ne marche jamais, Monsieur Malchance. Mais qu'est-ce que vous faites là-haut ?

没有,但我跟你说,现在遥控器,已经今非昔比了。它都不灵。倒霉先生,你在上面干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Julia était bien éveillée et, devant elle, une improbable statue aux yeux clos semblait attendre qu'elle décide, ou non, d'appuyer sur le bouton d'une simple télécommande.

朱莉亚非常清醒,在她面前伫立一座双眼紧闭塑像,仿佛在等待她做决定,要不要按下遥控按钮。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Anthony Walsh regarda l'heure à la montre du four, hésita un instant, il chercha la télécommande blanche que Julia avait abandonnée sur le plan de travail.

安东尼看了一下烤箱时钟上时间,犹豫了一会儿,然后寻找朱莉亚丢在厨房操作台上遥控器。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Julliard regarda l'objet au creux de sa main, elle réfléchit un instant, serra les mâchoires et s'assit à contrecœur, obéissant à cette étrange mécanique qui ressemblait diablement à son père.

朱莉亚看了看手掌中遥控器,思索片刻,然后紧咬牙关,心不甘情不愿地坐下来,决定听从这个酷她父亲机器人的话。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Anthony regagna le salon sur la pointe des pieds et s’installa sur le canapé il prit la télécommande pour allumer la télévision et se ravisa aussitôt, ce n'était pas la bonne.

安东尼踮脚走回客厅,坐在沙发上。他拿起遥控器正要打开电视,却发现在自己手中电视机遥控器。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mettre une caméra 35 millimètres dans une machine, dans un hélicoptère télécommandé alors que les premiers hélicoptères télécommandés à cette époque ne volaient pas encore très bien, était vraiment ambitieux, donc je crois que l’histoire était fabuleuse au départ.

遥控直升机飞行还不安全年代,将一个35毫米摄影机安装在一台机器上,安装在一架遥控直升机上这真有抱负,所以我认为故事一开始很令人惊异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liénite, lientérie, lieoutcheou, lier, lierne, lierre, liesse, lieu, lieu (avoir ~ ), lieu de (au ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接