La Banque examinait la question dans le cadre de la Revue des industries extractives (EIR).
世界银行正在审查这一问题,
为

业审查机构
的一部分内容。
Viennent ensuite par ordre d'importance, l'industrie manufacturière (244.312)., les transport et télécommunication (92.012), les bâtiment et travaux publics (68.881), l'industrie extractive (37.017), les banque et assurance (3.632), l'eau l'électricité et le gaz (1832) et autres services (196.394).
接下来按规模大小排列的顺序是:手
制造业(244 312人),运输与通讯部门(92 012人),建筑与公共
程部门(68 881人),

业 (37 017人),银行与保险业(3 632人),水、电与煤气部门(1 832人),
及其他部门(196 394人)。
La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.
流入最不发达国家的外国直接投资大部分集中于

业(石油和
矿
业),并通常集中于在初级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。
Cette étude comprend un rapport de synthèse et sept études de cas, qui recensent les activités du groupe de la Banque mondiale dans les industries extractives qui ont eu un impact négatif sur les peuples autochtones dans différentes régions du monde.
这项研究包括一项综合报告及七项个案研究,其中列举了对世界各地土著人民产生消极影响的世界银行在

业中的活动。
D'ailleurs, le groupe de la Banque mondiale ne doit pas soutenir de projet extractif susceptible d'affecter les populations autochtones sans qu'aient d'abord été reconnus et garantis de manière efficace leurs droits à posséder, contrôler et gérer leurs sols, territoires et ressources.
实际上,在没有事先承认并有效保障土著人民拥有、控制和管理其土地、领地和资源的权利的情况下,世界银行集团不应当支持影响到土著人民的

业项目。
Ces ateliers ont réuni les gouvernements, le milieu de l'industrie, des organisations non gouvernementales et des représentants de communautés locales et peuples autochtones pour discuter des multiples dimensions et implications des activités du groupe de la Banque mondiale dans les industries extractives.
在这些讲习班中,各国政府、
业界、非政府组织和地方社区及土著人民的代表讨论了世界银行集团在

业方面的活动的许多方面及影响。
Il faut encourager la mise en œuvre d'initiatives en faveur de l'adoption de codes de conduite visant à assurer la transparence dans le secteur minier, telles que l'Initiative de transparence des industries extractives, et étudier la possibilité de les appliquer à d'autres secteurs.
应当鼓励在

业领域
取关于透明行为守则的举措(如

业透明度倡议),并研究此类举措适
于其他部门的可行性。
La présence des STN dans les industries extractives pose un certain nombre de questions quant à leur incidence sur les pays en développement hôtes, et aussi quant à leurs conséquences sur le plan de la politique générale et à la réponse des pouvoirs publics.
跨国公司在

业中的
引起了关于这类公司对于发展中东道经济体影响的一些问题,
及政策影响和对策问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。