Il précise par ailleurs qu'il n'a jamais demandé aux compagnies pétrolières d'arrêter l'extraction.
同时他强调他从未要求石油公司停止采油。
Des déchets dangereux sont régulièrement déversés dans des zones d'approvisionnement en eau des civils, tandis que les routes construites pour atteindre les installations pétrolières traversent des terres agricoles, détruisant les moyens de subsistance de la population locale.
有害废料经常被倾民用水供应地区,通往采油设施的道路又破坏了农田和生计。
Il a relevé les effets néfastes de l'exploitation des ressources naturelles, en particulier les opérations minières et la prospection pétrolière dans les territoires autochtones, qui contrevenaient au droit des peuples autochtones sur leurs domaines ancestraux et leurs ressources naturelles.
它注意到,开发自然资源、特别是在土著地区的采矿和采油具有不良后果,侵犯土著人民对其祖传领域、土地和自然资源的权利。
Après avoir appris les effets dévastateurs qu'avait eus l'extraction du pétrole dans d'autres provinces de l'Équateur, les Quichua de Sarayacu réunis en assemblées ont reconnu que le Gouvernement de l'Équateur devait effectivement étudier les menaces environnementales et culturelles représentées par l'industrie pétrolière.
在了解在厄瓜多尔其他省份采油的严重影响后,萨拉亚库的盖丘亚人获得厄瓜多尔政府许可进行合法集会,讨论石油工业对环境和文化构成的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。