有奖纠错
| 划词

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?

专家能是否需要有针对性

评价该例句:好评差评指正

Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.

应该为此提供有针对性的资金转移。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu également une augmentation du nombre des violences sexistes.

针对性别的暴事件也大幅激增。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.

社会开支已经增加,并针对性

评价该例句:好评差评指正

La plupart des nombreux programmes exposés dans les rapports sont correctement mis en œuvre.

报告所述许多方案都有很强的针对性

评价该例句:好评差评指正

Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

此外,进行的教育活动针对性

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est nécessaire, c'est un renforcement ciblé des capacités des organisations régionales.

需要区域组织开展有针对性的能建设。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions doivent être adaptées au pays et au secteur.

解决办法必须有国家和部门针对性

评价该例句:好评差评指正

Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.

保健和教育支出还必须针对性

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc proposé que l'on fasse référence, dans cette résolution, au désarmement.

因此,我们建议还要有针对性地提及裁军。

评价该例句:好评差评指正

Des études ciblées ont également été réalisées de façon épisodique.

此外,也会从而进行有针对性的研究。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est d'avis que seules des sanctions ciblées peuvent atteindre leurs objectifs.

我国认为,只有针对性制裁才能实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

这种不平衡就要求有针对性别的适当战略。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.

针对性办法还必须避免使受益者感到轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note en outre avec regret le caractère stéréotypé des programmes d'études.

委员会还对针对性别的研究领域感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs programmes de réduction de la pauvreté de petite échelle sont en cours d'exécution.

一些有针对性的小型减贫方案正在实施中。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'y formule pas de recommandations concrètes tenant compte de sexospécificités.

大会未提出针对性别问题的任何行动建议。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi que les États soumettent des rapports plus courts et mieux circonscrits.

各国提交的报告必须求简短和针对性

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit réagir à ce phénomène de façon plus ciblée.

国际社会必须针对性地处理这个现象。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cholémogramme, cholépathie, cholépéritoine, cholépéritonite, cholépoïèse, cholépyrrhine, cholera, choléra, choléraphage, cholérérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au moins, je peux cibler ce que je veux.

至少,我可以针对择我想要的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有个人针对,而且非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est aussi le pouvoir qui est visé.

这也是有针对的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Toutes les enseignes de supermarché sont visées.

所有超市品牌都是有针对的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.

该州承诺提供新的有针对的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais le gouvernement devrait présenter une autre aide, plus ciblée.

但政府应该引入其他,针对的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un bon alimentaire ou peut-être même un virement automatique, plus simple mais moins ciblé.

食品券甚至直接存款,简单但针对差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils mènent des attaques ciblées sur les positions russes les plus proches.

他们对最近的俄罗斯阵进行有针对的攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了针对的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une mesure pas assez ciblée, selon cet économiste.

这位经济学家认为,这项措施针对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais alors qu'il est en pleine manoeuvre, la position est prise pour cible.

但当他在进行机动时,位置是有针对的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

De son côté, Bercy assure être favorable à une mesure plus ciblée.

- 就其本身而言,Bercy 声称支持针对的措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Pour l'instant il s'agit de frappes ciblées, mais la population a peur.

目前,这些都是有针对的罢工,但民众感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils mènent des recherches plus ciblées.

他们进行针对的研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Est-il capable d'écouter vos conversations, de vous espionner afin de vous suggérer des publicités ciblées?

它是否能倾听您的对话,监视您以建议有针对的广告?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les Etats-Unis, le Royaume-Uni, le Canada et maintenant l'Europe prennent des sanctions ciblées.

美国、英国、加拿大和现在的欧洲正在采取有针对的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une répression plus sévère pour tenter de contenir cette violence ciblée.

- 严厉的镇压,试图遏制这种有针对的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le préfet des Alpes-de-Haute-Provence évoque un dispositif plus ciblé et sélectif.

上普罗旺斯阿尔卑斯省的省长提出了一种针对的策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des coupures ciblées qui se succéderont quartier par quartier sur des tranches d'environ 2 heures.

- 有针对的切割,将在大约 2 小时的切片中逐个社区跟随。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette opération, qualifiée par Israël de précise et ciblée, se poursuit donc Adrien.

以色列称这一行动精确且有针对, 因此阿德里安仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cholestachystérol, cholestadiène, cholestane, cholestéatomateuse, cholestéatomateux, cholestéatome, cholestéatose, Cholestech, cholestène, cholesténone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接