有奖纠错
| 划词

Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.

回顾昨天,是一段流岁月,展望未,是一片前程。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues de tous les milieux de vie disposé à se donner la main dans l'industrie métallurgique à créer de belles avenir!

愿各界同仁携手并肩,共创冶!

评价该例句:好评差评指正

Fairview Jiangxi énergie solaire Technology Co., Ltd est un ensemble de la recherche scientifique, de la production, le marketing, la spécialisation des exportations comme l'une entité économique.

江西能技术有限责任公司是集科研、生产、营销、出口为一体的专业化经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Je dois le faire avec la compagnie à l'avance les principes de la vie sont les bienvenus pour les nouveaux et les anciens clients de créer un brillant avenir main dans la main.

我公司本着要做事先做人的原则,欢迎新老客户携手共创前程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Deux bergères de tapisserie flanquaient la cheminée en marbre jaune et de style Louis XV.

壁炉黄颜色的大理石,路易十五时代的式样,一边一张靠垫的小软椅,面蒙着

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il le trouva vêtu d'un magnifique habit, couvert de broderies splendides, et se mirant dans une glace.

他发现他身穿一件漂亮的装,衣服正对着镜子照看呢。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous allons célébrer la nouvelle année. Je tiens à vous présenter mes voeux de bonheur. Que la prospérité accompagne notre peuple et notre pays.

新年将至,惟愿山河、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La moitié des victimes sont des étrangers. Si les forces de sécurité ont repris hier après-midi le contrôle du quartier de l'hôtel Splendid visé par l'attaque, les autorités continuent de fouiller la zone.

受害者中有一半外国人。虽然安全部队重新控制了昨天下午袭击所针对的酒店地区,但当局仍在继续搜查该地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接