Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕上的发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会包括开幕、三次全会和幕。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长将主持首脑会的开幕和幕。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市在联合国总部举行开幕和幕。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕上致幕词。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
会由开幕、两次全体会、五次讲习班以及幕组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大会的幕。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大会可邀请其他人员在开幕幕中向大会致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动的开幕和幕将由秘书长主持。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑会的开幕和幕将由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
主席的幕发言是在《定书》缔约方会第四届会幕上作出的。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在会幕上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)主持幕上,讨论了小组的前途问题。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青生境国际网秘书处的代表也在幕上发言。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社会发展特别会幕上所说的话。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
幕由墨西哥外交部主管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士主持。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大会堂举行的开幕和幕,将向个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这次会由塔博·姆贝基总统主持开幕,由前总统纳尔逊·曼德拉主持幕。
Ces dernières ont été distribuées à tous les participants et adoptées en tant que résumé du Président à la séance de clôture.
结论已向所有与会者分发并在幕会上作为主席总结获得通过。
La cérémonie de clôture a été placée sous la présidence de S. E. M. Abdoulaye Garba Tapo, Ministre de la justice, Garde des sceaux du Mali.
幕由马里司法和掌玺部长阿卜杜拉耶·加尔巴·塔波先生主持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释