有奖纠错
| 划词

Entre 10 heures et 15 heures, deux bulldozers israéliens out renforcé la position des forces israéliennes située à Zaghla.

至15之间,两架色列堆土机在色列的Zaghlah据点筑防御工事

评价该例句:好评差评指正

Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.

“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围建造防御工事

评价该例句:好评差评指正

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏伟的城门修建于14 ,实为南锡防御工事建筑的历史见证。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.

他们将他们所摧毁的房屋的石块用于各种军事目的,例如建筑军事场地和防御工事

评价该例句:好评差评指正

Des remblais défensifs en terre ont été rapidement érigés par les attaquants et un grand nombre de maisons et de bâtiments ont été incendiés.

攻击者迅速建造了防御工事,许多房屋和建筑被烧。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a trouvé de nombreux remblais et ouvrages défensifs qui étaient antérieurement utilisés par les forces syriennes, particulièrement dans la vallée de la Bekaa.

小组见到很多叙利亚部队前使用的土方工程和防御工事,特别是在贝卡谷地。

评价该例句:好评差评指正

Israël a averti officiellement l'Organisation des Nations Unies de cette dangereuse situation mais n'a pas réussi à assurer le départ de la base du Hezbollah.

在加强了他们在基地的防御工事后,Hizbullah成员向色列北部的村镇发射了几十枚喀秋莎火箭炮。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.

旅客们在拚命地抵抗,有些被围攻的车厢已经变成了防御工事,简直就象一个个活动的堡垒,而这些堡垒却正被机车拖着,每小一百英里的速度向前飞驰。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes criminels organisés et les groupes terroristes tirent les leçons des erreurs commises dans le passé et testent les moyens de défense récemment mis en place par les pays ciblés.

有组织犯罪集团和恐怖集团在刺探目标国最近建立的防御工事取了过去的教训。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, le Hamas construit à la hâte des positions et des fortifications, ainsi que des tunnels pour combattre, et faire entrer en contrebande des explosifs, des armes antichars et des roquettes à travers le désert.

在加沙,哈马斯忙于修筑阵地和防御工事,挖掘地道,用作战和偷运炸弹、反坦克武器和火箭弹通过荒漠地带。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des informations font état de mouvements et de la redistribution d'armes et d'équipement léger et lourd dans le secteur des colonies israéliennes illégales de la bande de Gaza, ainsi que de nouvelles fortifications autour de ces colonies.

此外,还有消息说,在加沙地带色列非法定居点周围有轻重装备和武器在搬运和重新分配,并在这些定居点周围增加了防御工事

评价该例句:好评差评指正

Or, et comme vous le savez, la zone à l'est du dispositif de défense, qui fait partie intégrante du territoire du Sahara marocain, avait alors été volontairement aménagée pour prévenir tout nouvel accrochage, notamment avec l'armée algérienne, et contribuer à la consolidation du cessez-le-feu.

但如你所知,防御工事东地带是摩洛哥撒哈拉领土的组成部分;摩洛哥自愿修筑此一地带,是为防止与阿尔及利亚部队等发生任何新的交火,并促进巩固停火。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a également noté par écrit l'état des travaux de défense effectués par les Syriens et abandonnés, afin de pouvoir donner son avis sur leur abandon ou leur destruction et a noté que les forces militaires libanaises utilisaient actuellement d'anciennes positions de défense syriennes.

小组还记录了撤离的叙利亚防御工事状况,供对处置或拆除这些工事提供意见,并记录了现在黎巴嫩军事部队对前叙利亚防御阵地的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons de commodité, les biens ont été classés selon 11 catégories de matériel figurant dans les budgets standard d'opérations de maintien de la paix : bâtiments préfabriqués, véhicules, matériel de transmissions, matériel de bureau, groupes électrogènes, citernes à eau et fosses septiques, matériel de réfrigération, matériel divers, matériel pour la défense des périmètres et matériel d'épuration de l'eau.

为分类容易起见,这些资产已经按标准维持和平行动预算所开列的设备分成11类:预制建筑、车辆设备、通讯设备、办公室设备、数据处理设备、发电机、水箱和化粪池、冷冻设备、杂项设备、防御工事设备及净水设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant correspond aux dépenses afférentes à 15 attachés de liaison militaire, 1 officier de police civile, 39 membres du personnel international et 43 membres du personnel recruté au plan national, ainsi qu'à d'autres dépenses opérationnelles, notamment le remboursement à la Mission des Nations Unies au Libéria, du prix de véhicules, d'installations préfabriquées, de groupes électrogènes, de systèmes d'information géographique, de fournitures pour la défense des périmètres et de matériel d'informatique et de communications, et les transports par avion.

这些支出用于15名军事联络官、1名民警、39名国际工作人员和43名本国工作人员的费用,及其他业务费用,包括偿还联合国利比里亚特派团购置车辆、预制设施、发电机、地理信息系统、防御工事物资、信息和通信技术设备,及空中运输的费用。

评价该例句:好评差评指正

Les autres économies tenaient à l'achat de matériel d'hébergement, d'articles de papeterie et de fournitures de bureau, de matériel de défense des périmètres et de matériel pour l'atelier de réparation des véhicules, après que la Mission avait pris des mesures pour revoir ses priorités d'achat et son plan de remplacement en vue de couvrir les dépenses réelles plus élevées engagées au titre de la relève des contingents, du personnel recruté sur le plan national et des services publics de distribution.

其他方面节余的原因是,联塞部队为支付实际数额超出预算的军事特遣队轮调费用、本国工作人员费用和水电费,采取步骤调整采购优先事项并审查更换计划后,节省了购置住宿设备、文具和办公用品,外地防御工事用品和车辆维修车间设备的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il protège l'ensemble avec un ouvrage défensif, le Fort de la Roche.

他用岩石堡来保护整个地区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de châteaux et des villes fortifiées, les bastides.

两者都建造了许多城堡和城镇、农庄住宅。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.

现在他想起自己倘若到可以做些比较有益的事情,因为在那地方,新的立刻会变成不可少的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur les hauteurs d'Antibes, plongée dans des fortification militaire des années 30.

- 在昂蒂布的高处,沉浸在 1930 年代的军事中。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Chinois ont décidé de construire un mur, une ligne de fortification très laborieuse.

中国人决定建造一墙,这是一条非常费力的线。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les cavaliers qui se retrouvaient devant de telle défense prenaient peur et n'osaient pas s'approcher.

发现自己在这样一个面前的骑手们被吓坏了,不敢靠近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour résister à une contre-attaque ukrainienne, ils ont construit tranchées et fortifications.

为了抵抗乌克兰的反击,他们建造了战壕和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un immense réseau de fortifications dans le sud de l'Ukraine contrôlé par les Russes.

- 由俄罗斯人控制的乌克兰南部庞大的网络。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien entendu, on peut encore voir des fortifications qui respectent ses plans ingénieux, mais elles ont été aménagées, transformées et restaurées.

当然,你仍然可以看到遵循他巧妙设计的,但它们已经被调整、改造和修复过了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Peut-être reposent-ils sous ces fortifications, construites par Vauban 2 ans après la bataille de la Hougue.

也许他们在这些下休息,这些由 Vauban 在 La Hougue 战役 2 年后建造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'était la partie fortifiée de Mohenjo-daro.

这是摩亨佐达罗的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le chef d'état-major ukrainien est persuadé que V.Poutine va recommencer, alors il renforce fortifications et tranchées.

乌克兰参谋长确信V.Putin会重新开始,因此他加固了和战壕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un peu plus loin, des fortifications.

再远一点,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'ouvrage monumental s'inscrit dans la longue histoire de Paris, celle des fortifications du milieu du XIXe siècle.

- 不朽的作品是巴黎悠久历史的一部分,是 19 世纪中叶的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils doivent neutraliser les fortifications allemandes sur la plage, prendre le casino de Ouistreham, centre de commandement ennemi.

他们必须中和海滩上的德国,占领敌人指挥中心乌伊斯特勒姆赌场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous devons attaquer jour et nuit pour aussi tenter de percer les défenses russes au nord de Bakhmout.

- 我们必须日以继夜地进攻,以试图突破俄罗斯在巴赫穆特北部的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une contre-offensive ukrainienne est annoncée comme imminente, mais sur leur chemin, les Ukrainiens trouveront les fortifications construites par les Russes.

乌克兰人宣布反攻迫在眉睫,但在途中, 乌克兰人会发现俄罗斯人建造的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un millénaire plus tard, Douvres, Norwich, Durham, Lincoln et Londres témoignent encore de la synthèse normande, qui cumulait fortification franque et espionnage scandinave.

一千年后,多、诺里奇、达勒姆、林肯和伦敦仍然见证了诺曼综合,它结合了法兰克和斯堪的纳维亚间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Alors le capitaine de Morgoth envoya des cavaliers portant l'emblème des négociateurs, qui se présentèrent devant les défenses de Barad Eithel.

然后,魔苟斯的队长派出了带有谈判代表标志的骑兵,他们出现在巴拉德·艾瑟前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, mais on se doute que les Francs et les Anglais vont réagir : et l'an prochain, ils auront bâti des fortifications ?

是的,但我们怀疑法兰克人和英国人是否会做出反应:明年,他们会建造吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接