有奖纠错
| 划词

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

评价该例句:好评差评指正

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

防止尘爆炸实安全生产。

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.

我希望我能治疗防止这些

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人对这些话产生误解。

评价该例句:好评差评指正

(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.

保持场良好秩序,防止对上述人员的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.

保险箱防止贵重物品被盗的器材。

评价该例句:好评差评指正

Garde donc ton jardin secret pour éviter les mauvaises herbes!

所以看好你的秘密花园,防止杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.

防止歧视的保护范围应扩大,应防止对残疾人的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!

我曾梦想将来我来防止这些非常严重的疾

评价该例句:好评差评指正

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

可以预测火山的爆发,防止她给人类带来的危险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'empêcher les nations de s'affronter, surtout pour des raisons territoriales.

其想法防止国家之间发生战争,主要防止它们因领土而发生战争。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».

一个代表团建议,应该用“防止或处罚”来代替“防止处罚”。

评价该例句:好评差评指正

La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).

本法也建立了国家防止打击恐怖主义制度(防止打击恐怖制度)。

评价该例句:好评差评指正

C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.

防止暴力的最佳保证。

评价该例句:好评差评指正

De tels crimes doivent être empêchés et punis.

必须防止惩处这些罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le devoir de prévenir les crimes contre l'humanité.

我们必须防止侵害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le défi à relever sera d'éviter un ralentissement prolongé ou encore pire une récession mondiale.

面临的挑战将防止经济长期滑坡,或者防止更糟的严重的全球经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.

面,它富含纤维,可以有效的防止饥饿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来入侵?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.

我用薄膜覆盖它,防止它变干。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça nous évite d'attraper une insolation et ça descend la température.

它能降低温度,防止

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela empêchera l'air extérieur de pénétrer dans la pièce ou l'habitacle.

这样能防止外部空气进入汽车客舱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Empêchons toujours le second coup, dit Enjolras.

“先防止第二炮。”安灼拉说。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.

大脑以另一种防止体重减轻。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.

我戴上头盔可以防止我的头受伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.

之前为了防止疾病蔓延,闭了学校。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

这种隔离的目的是防止鼠疫在该国扩散。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.

我用保鲜膜覆盖这些等份,以防止变干。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il faut donc une cuticule épaisse pour que l'eau ne rentre pas dans la feuille.

因此需要厚厚的角质层来防止水进入叶片。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Un suivi régulier et des traitements chirurgicaux permettent d'éviter qu'une lésion ne dégénère en cancer.

定期监测和手术治疗可以防止病变恶化为癌症。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je décolle un peu des sucs pour éviter que ça brûle.

我倒走一些油,以防止锅燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que ça protège aussi de vos jacasseries incessantes ?

这也能防止你喋喋不休地唠叨吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme ça, les Moldus ne pourront plus rien voir par leurs fenêtres, tu comprends ?

防止麻瓜从窗户里往外看,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc il faut que les cultivateurs les empêchent de devenir violettes.

种植者防止变成紫色。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle tombe.

她拉着小女儿的手,防止她摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle ne tombe.

她拉着小女儿的手,防止她摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'air froid sert de bouchon et empêche l'air chaud de partir vers l'extérieur.

冷空气起到了密封作用,防止热空气流向外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche, défrichement, défricher, défricheur, défriper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接