有奖纠错
| 划词

Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.

人类痛苦是我们需要尽量加以

评价该例句:好评差评指正

Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.

强奸不是战争必然结果,是可以

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'enfants en tant qu'instruments des terroristes est un nouveau phénomène qu'il faut prévenir.

恐怖分子把儿当做具是一个必须新现象。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de prévenir la torture consacrée à l'article 2 est de portée large.

第2条中规定酷刑义务范围十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.

这是最佳保

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue une stratégie fondamentale pour ce qui est de prévenir le travail des enfants.

教育是中心战略。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.

歧视保护范围应扩大,应对残疾人歧视。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont déjà été prises pour prévenir les disparitions.

已经设置了失踪各种措施。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi éviter les doubles emplois.

也强调了重复必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces aspects-là qui peuvent exiger une protection contre la divulgation.

可能需要披露是这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.

竞争性程序是腐败重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

预防性外交可以帮助冲突爆发。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'essayer d'empêcher que des crises n'éclatent.

十分重要是努危机爆发。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de prévenir la violence faite aux femmes.

至关重要侵害妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于欺诈培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou appuie les programmes et les politiques qui encouragent la prévention de la violence.

秘鲁支持促进各种方案和政策。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.

污染措施包括清除汽油中含铅。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.

污染措施包括清除汽油中含铅。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail pourrait jouer un rôle pour prévenir ces doubles emplois.

作组可以发挥作用重复。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier est fondamental dans les opérations de prévention d'un conflit.

时机在冲突行动方面是关键

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité, azoïque, azolactone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.

戴上头盔可以防止头受伤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Voilà ce que je veux empêcher, entends-tu !

这就是竭力防止发生事情,你明白吧?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ce confinement général a été mis en place pour éviter la propagation du virus.

因此,这种普遍遏制措是为了防止病毒传播

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et maintenant, pour réagir contre l’inflammation qui surviendrait, les colons possédaient-ils un agent efficace ?

发炎是很可能发生,居民有没有防止发炎灵药呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.

一方面,它富含纤维,可以有效防止饥饿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.

因此,这种烟雾可以防止信息扩散。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et donc, ça vient protéger le riz, ça évite qu'il se dessèche aussi sur le dessus.

因此,这个折纸可以保护大米,防止顶部大米变干。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?

你太傻了!你知道有防止头发变白产品吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.

老人说这是为了防止眼睛从眼眶里移出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.

所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人入侵。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'en être conscient leur évite de prendre régulièrement de mauvaises décisions.

意识到这一点可以防止做出错误决定。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?

科学家能否防止一颗巨大小行星撞击

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas de panique sur Internet, de nombreux sites proposent des idées de recettes anti-gaspi.

别怕,网上有许多网站有些“防止浪费菜谱”主意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le pays est toujours à la recherche d'une solution de rechange pour empêcher la faillite.

该国仍在寻找防止破产替代方案。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

,却没有采取任何措防止在那里发生杀戮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.

需要冷却以防止过热计算机系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Empêcher une catastrophe de ce type, c'est l'objectif de la mission Dart de la Nasa.

防止这样灾难是美国宇航局飞镖任务目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au sol, les forces de l'ordre prennent le relais pour empêcher l'arrivée du bateau.

- 在地面上,警察接管以防止到来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.

上,空气可以防止冰屋内人产生热量被排到外面去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Majesté n'oubliera pas que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour prévenir une rupture.

“请陛下不要忘了,臣可是竭尽所能防止关系破裂。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol, azophénolique, azophloxyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接