Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防的。
Le viol n'est pas une conséquence inévitable de la guerre; il peut être prévenu.
强奸不是战争的必然结果,是可以防的。
L'utilisation d'enfants en tant qu'instruments des terroristes est un nouveau phénomène qu'il faut prévenir.
恐怖分子把儿当做具是一个必须防的新现象。
L'obligation de prévenir la torture consacrée à l'article 2 est de portée large.
第2条中规定的防酷刑的义务范围十分广泛。
C'est la meilleure garantie pour prévenir la violence.
这是防的最佳保。
L'éducation constitue une stratégie fondamentale pour ce qui est de prévenir le travail des enfants.
教育是防的中心战略。
Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.
防歧视的保护范围应扩大,应防对残疾人的歧视。
Diverses mesures ont déjà été prises pour prévenir les disparitions.
已经设置了防失踪的各种措施。
Il fallait aussi éviter les doubles emplois.
也强调了防重复的必要性。
Ce sont ces aspects-là qui peuvent exiger une protection contre la divulgation.
可能需要防披露的是这些方面。
Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.
竞争性程序是防腐败的重要手段。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
预防性外交可以帮助防冲突的爆发。
Il est particulièrement important d'essayer d'empêcher que des crises n'éclatent.
十分重要的是努防危机的爆发。
Il est essentiel de prévenir la violence faite aux femmes.
至关重要的是防侵害妇女的行为。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开展了关于防欺诈的培训。
Le Pérou appuie les programmes et les politiques qui encouragent la prévention de la violence.
秘鲁支持促进防的各种方案和政策。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.
防污染的措施包括清除汽油中的含铅。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
Le Groupe de travail pourrait jouer un rôle pour prévenir ces doubles emplois.
作组可以发挥作用防作的重复。
Le calendrier est fondamental dans les opérations de prévention d'un conflit.
时机在防冲突的行动方面是关键的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.
戴上头盔可以防止头受伤。
Voilà ce que je veux empêcher, entends-tu !
这就是竭力防止发生事情,你明白吧?”
Donc ce confinement général a été mis en place pour éviter la propagation du virus.
因此,这种普遍遏制措是为了防止病毒传播。
Et maintenant, pour réagir contre l’inflammation qui surviendrait, les colons possédaient-ils un agent efficace ?
发炎是很可能发生,居民有没有防止发炎灵药呢?
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
一方面,它富含纤维,可以有效防止饥饿。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,这种烟雾可以防止信息扩散。
Et donc, ça vient protéger le riz, ça évite qu'il se dessèche aussi sur le dessus.
因此,这个折纸可以保护大米,防止顶部大米变干。
T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?
你太傻了!你知道有防止头发变白产品吗?
Selon de vieilles croyances, ce serait pour empêcher nos yeux de sortir de leur orbite.
老人说这是为了防止眼睛从眼眶里移出来。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人入侵。
Le fait d'en être conscient leur évite de prendre régulièrement de mauvaises décisions.
意识到这一点可以防止他做出错误决定。
Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?
科学家能否防止一颗巨大小行星撞击?
Pas de panique sur Internet, de nombreux sites proposent des idées de recettes anti-gaspi.
别怕,网上有许多网站有些“防止浪费菜谱”主意。
Le pays est toujours à la recherche d'une solution de rechange pour empêcher la faillite.
该国仍在寻找防止破产替代方案。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然,却没有采取任何措来防止在那里发生杀戮。
Des systèmes informatiques qui ont besoin d'être refroidis pour éviter la surchauffe.
需要冷却以防止过热计算机系统。
Empêcher une catastrophe de ce type, c'est l'objectif de la mission Dart de la Nasa.
防止这样灾难是美国宇航局飞镖任务目标。
Au sol, les forces de l'ordre prennent le relais pour empêcher l'arrivée du bateau.
- 在地面上,警察接管以防止船到来。
En fait, l'air empêche la chaleur que les occupants de l'igloo produisent d'être évacuée à l'extérieur.
事上,空气可以防止冰屋内人产生热量被排到外面去。
Votre Majesté n'oubliera pas que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour prévenir une rupture.
“请陛下不要忘了,臣可是竭尽所能防止关系破裂。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释