有奖纠错
| 划词

Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.

我们欢迎布贾各项协定签署。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.

和平谈判已在布贾开始。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers d'Abuja devaient reprendre le 10 juin.

预定6月10日布贾会谈。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont également convenues de se retrouver à Abuja pour poursuivre leurs pourparlers.

还同意不久在布贾重开谈判。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'une solution pacifique suit actuellement son cours à Abuja.

目前正在布贾寻求政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja.

我们敦促各一秉诚意,布贾谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan ne s'est pas opposé aux décisions d'Abuja et d'Addis-Abeba.

苏丹并不反对布贾和亚斯亚贝巴决定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés.

第三,必须给布贾和谈注入新活力。

评价该例句:好评差评指正

Lors des pourparlers d'Abuja, les positions des parties étaient très éloignées.

布贾谈判中各场显然分歧很大。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence élargie est nécessaire, que les pourparlers d'Abuja aboutissent ou non.

无论布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'une solution politique est en cours à Abuja (Nigéria).

现在正在尼日利亚布贾寻求一种政治解决法。

评价该例句:好评差评指正

Je réitère notre adhésion à tous les accords passés à Abuja.

我重申我们致力于在布贾达成所有协定。

评价该例句:好评差评指正

La réunion d'Abuja constitue un pas dans la bonne direction.

布贾会议会是朝着正确向迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.

10月21日,各当事布贾谈判。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, il nous faut effectivement faire aboutir les négociations à Abuja.

在达尔富尔,我们必须保证布贾谈判获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Les pourparlers d'Abuja sur le Darfour n'ont été que partiellement couronnés de succès.

布贾举行达尔富尔问题会谈只是取得了部分成功。

评价该例句:好评差评指正

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流在雅温得和布贾举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous réaffirmons notre appui aux conclusions du sommet d'Abuja.

与此同时,我们重申支持布贾首脑会议各项结论。

评价该例句:好评差评指正

L'UA a annoncé que cette prochaine série de pourparlers débuterait à Abuja le 10 décembre.

非洲联盟宣布将于12月10日在布贾开始下一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord d'Abuja est en cours d'application.

布贾协定》正在得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年2

22h... à Paris et Abuja au Nigéria.

晚上10点...在巴黎和尼日亚的阿布贾

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Une forte explosion a retenti dans un centre commercial très fréquenté d'Abuja, la capitale fédérale du Nigeria.

尼日亚联邦首都阿布贾一处繁忙的购物中心内响起了巨大的爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Abuja, la capitale fédérale du Nigéria accueillait ce samedi un sommet international sur la sécurité.

基督邮报:周六,尼日亚联邦首都阿布贾举办了一次国际安全峰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

RA : Il est arrivé ce matin en provenance d'Abuja, la capitale du Nigéria.

拉:他今天早上从尼日亚首都阿布贾抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8

Les dirigeants devront se retrouver ce jeudi dans trois jours à Abuja, la capitale du Nigeria.

三天后,领导人将于本周四在尼日亚首都阿布贾举行议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

PL : Visite du président turc Recep Tayyip Erdogan à Abuja, au Nigéria, pour signer des accords commerciaux.

PL:土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安访问尼日阿布贾签署贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

Lors de son séjour à Abuja, M. Li assistera au Forum économique mondial (WEF) sur l'Afrique et rencontrera des dirigeants africains.

阿布贾期间,李将出席世界经济论坛(WEF)关于非洲的问见非洲领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4

Au Nigéria, c'est le pire attentat qu'ait jamais connu la capitale Abuja, au moins 71 morts et 124 blessés ce lundi.

在尼日亚,这是首都阿布贾有史以来最严重的袭击事件,周一至少有71人死亡,124人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11

Le président du Nigeria, Goodluck Jonathan, a officiellement annoncé aujourd'hui à Abuja qu'il briguerait un second mandat lors du scrutin de février prochain.

尼日亚总统古德勒克乔纳森今天在阿布贾正式宣布,他将在明年 2 的选举中寻求连任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

Le Nigeria a enregistré un 7ème décès lié au virus Ebola, a annoncé mercredi le ministre nigérian de la Santé Onyebuchi Chukwu à Abuja.

尼日亚卫生部长Onyebuchi Chukwu周三在阿布贾宣布,尼日亚已记录了第7例与埃博拉有关的死亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

Le gouvernement du Nigeria a confirmé que l'explosion, qui a secoué la Plaza EMAB à Abuja, la capitale nationale, a fait 21 morts et 17 blessés.

尼日亚政府证实,震撼国家首都阿布贾的EMAB广场的爆炸造成21人死亡,17人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Dans ce contexte, la peur se fait sentir au sein même de la capitale Abuja; notre envoyé spécial Nicolas Champeaux a rencontré plusieurs de ses habitants.

在这方面,首都阿布贾本身感到恐惧;我们的特使尼古拉斯·尚波见了它的几位居民。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7

Et pour appuyer leurs exigences, les dirigeants africains réunis dimanche pour un sommet extraordinaire à Abuja, au Nigéria, affirment ne pas exclure un « recours à la force » .

为了支持他们的要求, 非洲领导人周日在尼日阿布贾举行特别峰,表示他们不排除“使用武力” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

Sous le thème " Comment forger une croissance inclusive et créer des emplois" , le Forum économique mondial sur l'Afrique ouvrira ses portes le 7 mai à Abuja.

以“如何实现包容性增长和创造就业机”为主,非洲问世界经济论坛将于57日在阿布贾开幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

Lors d'une cérémonie à Abuja, il a promis de respecter la constitution du premier producteur de pétrole du continent, et s'est engagé à lutter contre le groupe islamiste Boko Haram.

阿布贾举行的仪式上,他发誓要尊重非洲大陆最大石油生产国的宪法,承诺与伊斯兰组织博科圣地作斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Au Nigéria. Plusieurs dizaines de jeunes hommes armés de pierres et de bouteilles ont attaqué à Abuja des femmes qui manifestaient pour soutenir les lycéennes enlevées par le groupe Boko Haram.

在尼日亚。数十名手持石块和瓶子的年轻男子袭击了阿布贾的妇女,这些妇女正在示威支持被博科圣地绑架的高中女生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

La coopération avec la Chine est un élément critique pour permettre à l'Afrique d'accélérer sa croissance économique, a commenté lundi à Abuja Elsie Kanza, directrice du Forum économique mondial sur l'Afrique.

5. 与中国的作是使非洲能够加速经济增长的关键因素,世界非洲经济论坛主任Elsie Kanza周一在阿布贾表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Les manifestations de soutien aux 200 lycéennes enlevées par le groupe armé Boko Haram sont désormais interdites dans la capitale fédérale nigériane Abuja, a annoncé la police, qui invoque le risque d'attentats.

警方称,支持被武装组织博科圣地绑架的200名高中女生的示威活动现已在尼日亚联邦首都阿布贾被禁止,理由是有袭击的风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Dans le même temps, notre ambassade à Abuja est prête à mettre en place une cellule de coordination… une équipe interdisciplinaire… c’est ce dont il a été question lors de leur conversation.

与此同时,我国驻阿布贾大使馆准备设立一个协调小组......一个跨学科的团队...这就是他们在谈话中谈到的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Au Nigéria, le Président Goodluck Jonathan n'a pas rencontré hier les familles de Chibok, présentes à Abuja, comme promis lundi à la jeune militante pakistanaise, Malala Yousafzai, venue soutenir leur cause jusqu'au Nigéria.

在尼日亚,总统古德勒克·乔纳森(Goodluck Jonathan)昨天没有像周一向年轻的巴基斯坦活动家马拉拉·优素福扎伊(Malala Yousafzai)承诺的那样,与阿布贾的奇博克家庭面,后者前来支持他们的事业,远至尼日亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接