有奖纠错
| 划词

De tels stéréotypes marginalisent les immigrés en situation irrégulière et les rendent plus vulnérables.

这种可起到排斥无证件移民并使她们更加脆弱作用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Naubetova (Kazakhstan) reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans le secteur de l'éducation.

Naubetova女士(哈萨克斯坦)承认教育部门仍然存在基于性别原因

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour prévenir le harcèlement sexuel, visant à éliminer les stéréotypes, se sont avérées inadéquates.

旨在消除预防性骚扰措施一直不够健全。

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'élimination des stéréotypes sexuels.

应鼓励消除对待性问题

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement du rapport que le choix de la carrière continue d'être influencé par des stéréotypes sexistes.

从报告中我们可以清楚地看到性别方面仍然对职业选择有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les barrières stéréotypées traditionnelles qui ont constamment maintenu les femmes à l'écart des tables de négociation doivent être brisées.

一直使妇女远离谈判桌传统方面障碍必须破。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une aide et à des directives précises, on peut détruire ces stéréotypes à l'intérieur de la classe.

在得到支持和引导情况下,教室里可摧毁一切

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les préjugés et les stéréotypes, qui accentuaient la polarisation entre les cultures, était elle aussi importante.

偏见和会加剧文化分化,因此,加以消除也同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Les médias de masse contribuent beaucoup à éliminer les préjugés concernant les sexes et à promouvoir l'égalité entre eux.

大众媒体在消除性别歧视和宣传两性平等方面做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore également que les efforts visant à éliminer les stéréotypes préjudiciables n'aient un caractère ni exhaustif ni continu.

它还关注有为消除消极作出全面和不断努力。

评价该例句:好评差评指正

On constate une transformation graduelle des comportements socioculturels et un recul des mentalités et des stéréotypes négatifs pour les femmes.

对妇女社会文化观念逐步转变,负面心态和也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif spécifique de cette réforme de l'éducation sera de combattre les stéréotypes de la population générale au sujet de ces groupes.

这一教育改革具体目标应该克服普通人口中普遍敌视这些群体

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également fait observer que certaines pratiques traditionnelles et culturelles nuisaient à la santé des femmes et des enfants.

委员会还指出,文化和传统保留下来有害于妇女和儿童健康。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.

缺少可向青年男子提供适当信息和服务,更促使有害态度和属于行为长期存在下去。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont régies par des traditions vieilles de centaines, parfois même de milliers d'années, des traditions que rien aujourd'hui ne justifie.

他们仍然遭受几百年,有时甚至上千年制约,而这些传统俗在今天毫无道理

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, à travers le MGLSD, a adopté une stratégie de sensibilisation aux considérations d'équité entre les sexes destinée à contrer la tendance aux stéréotypes.

乌干达政府通过性别、劳动和社会发展部通过了一个性别问题敏感化战略以解决性别方面

评价该例句:好评差评指正

La discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance est pratiquée de longue date dans nombre de sociétés et frappe une grande partie de la population mondiale.

全世界许多社会中基于工作和出身歧视一种长期,致使相当大比例世界人口蒙受其害。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté, l'analphabétisme et les normes et stéréotypes traditionnels exacerbent les formes, anciennes ou nouvelles, d'inégalité dans les pays en développement du monde entier.

贫穷女性化、文盲以及传统都加重了发展中国家新老形式不平等状况。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de transferts monétaires qui se proposent de réduire la pauvreté doivent contribuer à lutter contre la stigmatisation des bénéficiaires et à éliminer les préjugés et l'exclusion sociale.

如果现金转拨方案将减贫作为目标,那就必须推动减少轻蔑受益人行为,并消除不利和社会排斥现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la persistance des attitudes patriarcales et des stéréotypes concernant le rôle des hommes et des femmes dans la famille et, en général, dans la société.

委员会关注,对于男女在家庭和整个社会中作用一直存在顽固父权思想和传统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装, 超武装的, 超吸附塔, 超细, 超细的, 超细糜棱岩, 超先,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! vous trouverez bien des préjugés à combattre, monsieur Bovary ; bien des entêtements de la routine, où se heurteront quotidiennement tous les efforts de votre science !

啊!你会发现:需要和偏见作斗争呵,包法利先生,陈规陋习么顽固呵!你为科学作出的努力,会碰人反对呵!

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La participation collective et l'ancrage dans la culture populaire, le dépassement des frontières spatiales et communautaires, la contestation de l'ordre établi, la pratique de l'humour triomphaient de tous les stéréotypes.

集体参与和立足于流行文化,克服间和社区的界限,挑既定的秩序,利用幽默所有的陈规陋习

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

C’est une... Vous savez, cette présidence, c’est l’occasion de montrer que la Grèce européenne existe encore parce que les stéréotypes ont dominé pendant des mois ces deux dernières années.

是...你知道,这次主席会议是一个表明欧洲希腊仍然存在的机会,因为过去两年中,陈规陋习已经主导几个月。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! parbleu ! le devoir, c’est de sentir ce qui est grand, de chérir ce qui est beau, et non pas d’accepter toutes les conventions de la société, avec les ignominies qu’elle nous impose.

哎!天呀!职责是要感什么是伟大的,要热爱一切美丽的,而不是接受社会上的一切陈规陋习,还有社会强加在我们身上的恶名。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制, 超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接