有奖纠错
| 划词

En particulier, le Comité est préoccupé par le fait que la législation nationale ne prévoit pas de sanctions pour réprimer les actes de discrimination fondée sur le sexe ou de voies de recours en cas de violation des principes d'égalité et de non-discrimination.

感到特别关切的是,国家法律既未对基于性别的歧视行为进行制裁,也没有针对侵犯平等权利和不受歧视权利的行为规定除弊措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'État partie modifie son Code du travail de manière à interdire la discrimination à l'encontre des femmes ainsi que le harcèlement sexuel, dans l'emploi public et dans l'emploi privé, et à y introduire des dispositions prévoyant des réparations pour les victimes de discrimination ou de harcèlement sexuel.

建议缔约国修正《劳动法》,禁止公共和私营部门的工作歧视妇女和进行性骚扰,在其列入对歧视和性骚扰投诉采取除弊措施的机制。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la meilleure gestion de l'impact social des crises financières peut être perçue comme un premier pas en direction de l'un des principaux objectifs que le Sommet social a fixés dans le contexte de la mondialisation, à savoir comment gérer ces processus et parer à ces menaces pour tirer le meilleur parti de ces transformations et en atténuer le plus possible les répercussions négatives sur les populations (voir Déclaration de Copenhague sur le développement social, par. 14).

事实上,可以将更好地管理金融危机的社影响视为实现社问题首脑议在全球化方面的较大标的踏脚石,标是,如何处理些进程和应付威胁以兴利除弊” (参看《社发展问题哥本哈根宣言》, 第14段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité engage l'État partie à promulguer une loi d'ensemble sur l'égalité des sexes qui couvre à la fois la sphère publique et la sphère privée, concerne les domaines politique, économique, social, culturel, civil et autres, et comprenne : une définition de la discrimination à l'égard des femmes qui soit conforme à l'article premier de la Convention; des dispositions sur l'égalité des droits des hommes et des femmes conformément à l'article 2 a) de la Convention; et des sanctions et voies de recours en cas de discrimination fondée sur le sexe.

鼓励缔约国颁布部全面的两性平等法,适用于公共和私营部门,以及政治、经济、社、文化、民事和任何其他领域,并载有:根据《公约》第1条的拟定的关于歧视妇女的定义,符合《公约》第2条的关于妇女享有与男子平等的权利的规定,以及对基于性别的歧视行为的制裁和除弊措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage, enveloppant, enveloppante, enveloppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接