Or, ce problème peut être abordé et résolu par élimination.
这个问题可以用排除法处理解决。
Il a également été recommandé que le FNUAP exhorte les gouvernements à assumer des responsabilités de gestion plus dynamiques pour les projets exécutés nationalement et à éliminer les obstacles juridiques, structurels, opérationnels et administratifs.
也建议人口基各国政府对国家执行项目承担更主动管理责任,并排除法例、结构、业务和行政瓶颈。
Par ailleurs, bien qu'il n'existe pas d'études scientifiques confirmant catégoriquement les effets potentiels de ces opérations sur la santé, les rapports récents sur les effets néfastes des produits utilisés sur la santé humaine sont une cause de préoccupation.
此外,尽管各项科学研究还没有就薰除法对人体健康潜在影响得出结论,但不断有报道称,薰除法对人体健康不良影响令人担忧。
L'étude du Paxsat A a montré que la nature et la fonction d'un véhicule spatial inconnu ayant la capacité d'endommager ou de détruire un autre objet pouvait être déduite directement, avec un degré de certitude élevée, de son observation ou par voie d'élimination.
A号和平卫星研究显示,通过观察或通过排除法,可有很大把握地推导出拥有破坏或摧毁另一空间物体能力不明空间器性质和作用。
M. ATWOOD (Australie) dit que sa délégation préfère la méthode de l'exclusion et est prête à accepter la proposition d'Unidroit sous réserve de la modification de forme dont le Secrétaire du Groupe de travail a donné lecture et de la nécessité de résoudre le problème soulevé par la délégation française concernant l'expression “matériel d'équipement spatial”.
ATWOOD先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团较赞成采用排除法,并准备接受统法社提案,但要求按工作组秘书说明对措词进行修改,并解决法国代表团就“空间财产”一词提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。