有奖纠错
| 划词

Les pyréthrinoïdes sont le seul groupe chimique recommandé pour utilisation dans les moustiquaires imprégnées.

是唯一推荐于驱蚊帐化学族。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'achat des pyréthrinoïdes se rapproche de celui du DDT.

购买成本正接近于滴滴涕购买成本。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, le gouvernement, le PAM, l'UNICEF et l'OMS ont collaboré à une campagne nationale de déparasitage.

在阿富汗,政府、WFP、UNICEF和WHO合作执行国家工作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles moustiquaires traitées avec des insecticides contenant des pyréthroïdes ont été soumises à l'OMS pour essai et évaluation.

已把含有长效驱蚊帐送交世卫组织检验和评价。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les préoccupations sont de plus en plus croissantes étant donné la résistance accrue des vecteurs du paludisme aux pyréthroïdes.

然而,疟疾病媒对抗药性不断增加,人们日益对此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans les écoles où le PAM appuie un programme d'alimentation scolaire, des vermifuges ont été distribués dans le cadre des cours d'éducation sanitaire.

WFP在各学校支持学校供餐方案,在保健和卫生教育培训期间,分发药片。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de noter que la résistance au DDT résulte surtout de l'utilisation massive préalable de cette substance dans l'agriculture et plus récemment des pyréthroïdes.

应指出,出现对滴滴涕抗药性主要是因为过去在农业中广泛使滴滴涕以及最近使

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la résistance des vecteurs aux insecticides de remplacement du DDT, notamment les pyréthroïdes, menace sérieusement la diminution de la dépendance actuelle du DDT.

病媒对滴滴涕杀替代品特别是拟耐药性不断增强对于减少目前对滴滴涕依赖构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches ont été effectuées sur l'utilisation des insecticides ne contenant pas des pyréthroïdes pour le traitement des moustiquaires afin de parer au problème posé par la résistance aux pyréthroïdes.

已开始进行研究,使处理蚊帐,以对付抗药性问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des communautés utilisant ces programmes sont exposées à la fois au DDT et aux pyréthrinoïdes. D'après les études animales, il existe un effet de synergie entre ces produits chimiques.

许多使室内滞留喷雾杀社区同时暴露于滴滴涕和之下,而动物研究表明这些化学品之间存在综合效应。

评价该例句:好评差评指正

Le gène de la mutation de type kdr, qui confère une résistance croisée aux pyréthrinoïdes, est signalé dans les populations de vecteurs dans plusieurs parties du continent africain et au delà.

在非洲大陆一些地方和世界其他地方,报道了病媒群中存在击倒抗性基因突变,能使病媒对产生交叉抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 6 sont des pyréthroïdes qui, du point de vue de la résistance, devraient être considérés comme un produit unique, la résistance à l'un signifiant très probablement résistance aux autres.

其中六种杀均是拟酯,就其抗药性而言,应看作是一种产品,因对于其中某一种具有抗药性,即意味着十分可能对其他各种均具有抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Six des douze pesticides recommandés par l'OMS pour les PID sont des pyréthroïdes, qui constituent la seule classe d'insecticides recommandés par l'OMS pour les interventions faisant appel à des moustiquaires traitées aux insecticides (PID).

在世卫组织建议于室内滞留喷洒12种杀中,有六种属于拟酯,是世卫组织建议于驱蚊帐唯一一类杀

评价该例句:好评差评指正

Pour une majorité des régions où le paludisme est à l'état endémique, les pyréthroïdes constituent le groupe principal des insecticides de remplacement actuellement utilisés pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations.

对于大多数疟疾流行地区,目前于室内残留喷洒主要替代杀类别是拟酯。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a continué de travailler avec l'OMS à des stratégies nutritionnelles améliorant l'éducation, la santé et la nutrition et d'explorer les possibilités d'établir une synergie entre les services scolaires, de déparasitage notamment, et l'alimentation scolaire.

WFP继续与WHO合作制定营养战略,改善教育、保健和营养状况,并继续探讨如何将在学校服务、特别是将活动与学校供餐协同联系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement qu'un seul carbamate et moins de cinq insecticides organophosphatés sur le marché de la santé publique pour la pulvérisation à effet rémanent à l'intérieur des habitations comme solutions de remplacement du DDT et des pyréthroïdes.

目前,公共保健市场上仅有一种氨基甲酸酯杀和不到5种有机磷酸酯杀可作为滴滴涕及拟替代品,于残留喷酒。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, bien qu'il ressorte des données animales que les pyréthrinoïdes ont des effets toxiques et reproductifs, il n'y a pratiquement aucune étude sur les populations humaines, en particulier celles exposées à des programmes de pulvérisation à effet rémanent.

比如,尽管动物研究数据显示对神经系统和生殖系统有影响,但几乎没有针对人群,尤其是在室内滞留喷雾杀条件下开展这方面研究。

评价该例句:好评差评指正

La qualité médiocre des denrées alimentaires s'explique par leur teneur élevée en pesticides et en métaux lourds : cadmium, plomb et arsenic, aggravée par le fait que les mentions qui figurent sur l'emballage des denrées alimentaires sont incomplètes et ne sont pas harmonisées.

作物质量低下原因在于过多,镉、铅和砷等重金属含量过多,加上食物原包装上说明不完整和不统一。

评价该例句:好评差评指正

Prenant la parole au sujet de l'évaluation du programme biennal de déparasitage préscolaire au Népal, une délégation a déclaré que ce programme constituait un modèle de coopération très fructueuse entre le Gouvernement, l'UNICEF, le FNUAP, l'OMS, l'Agence australienne pour le développement international et USAID.

在谈到对尼泊尔学龄前儿童半年期方案评价时,一个代表团认为可将其作为尼泊尔政府、儿童基金会、人口基金、澳大利亚国际开发署和美援署非常成功合作进程一个样板。

评价该例句:好评差评指正

Les principales menaces potentielles à la lutte contre le paludisme et à son élimination sont la résistance des parasites aux médicaments et la résistance des moustiques aux insecticides pyréthroïdes (le seul insecticide actuellement utilisé dans les moustiquaires imprégnées d'insecticide normal ou de longue durée).

对防治疟疾和消除疟疾构成重大潜在威胁,是寄生对药物(青蒿素类复方疗法)抗药性以及蚊子对酯杀(目前唯一于驱蚊帐/长效驱蚊帐)抗药性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接